рукоделие — перевод на английский

Быстрый перевод слова «рукоделие»

«Рукоделие» на английский язык переводится как «handicraft» или «handiwork».

Варианты перевода слова «рукоделие»

рукоделиеhandicrafts

Приходите заниматься рукоделием.
Will you join us for handicrafts?
Если по какой-то причине вы решите не выполнить свои обязательства перед церковью, то, подозреваю, вас, вместе с вашим рукоделием, штопкой, выпечкой, им будет очень не хватать.
If, for some reason, you decided not to fulfil your commitments to the Church, then I suspect you, along with your handicrafts and mending and baking would be sorely missed.
Я должна помнить его, но он стирается этим ничтожным рукоделием.
I should have it in my mind, but it is erased by these pettifogging handicrafts.
Без этого громоздкого устройства, отвлекающего нас, мы можем получать больше удовольствия от рукоделия.
Without that cumbersome device to distract us, we can take greater pleasure in our handicrafts.
Я хочу, чтобы каждый сосредоточился на рукоделии.
I'd rather everyone concentrated on their handicrafts.
Показать ещё примеры для «handicrafts»...
advertisement

рукоделиеhandiwork

На память о вашем рукоделии.
A souvenir of your handiwork.
Мисс Прайс, увы, незнакома с рукоделием для церкви.
Miss Price, alas, is a stranger to handiwork for the church.
Не возражаете, если я посмотрю на ваше рукоделие?
Mind if we have a look at our handiwork?
Я раньше занимался рукоделием.
Well, I used to do handiwork.
Если я смогу найти способ сломать пептидную связь, может быть, я смогу разъединить третью цепочку и расплести рукоделие Николы.
If I can find a way to break the peptide bond, I might be able to detach the 3rd strand and undo Nikola's handiwork.
Показать ещё примеры для «handiwork»...
advertisement

рукоделиеcrafts

Сюда — Наша комната рукоделия.
— This is our arts and crafts room.
Похоже, вы и впрямь потрясли эту ярмарку рукоделий.
Sounds like you really rocked that arts and crafts fair.
Немецкий, искусство и рукоделие.
German, and arts and crafts.
Прости, что прерываю твой кружок рукоделия, но нам нужна твоя помощь.
Sorry to interrupt your little crafts project, but we need your help with something.
Рукоделие с черепахами?
Do turtle crafts?
Показать ещё примеры для «crafts»...
advertisement

рукоделиеneedlework

И у меня есть мое рукоделие.
And I have my needlework.
Шитье, рукоделие и заучивание стихов с гувернанткой.
Sewing, needlework and saying poems with Crawfie.
— Или считаешь, мне следует научиться рукоделию?
You think I can learn needlework, honey? Don't joke like that.
Знаешь, счастье — это вроде кропотливого и трудоемкого рукоделия.
How shall I describe the happiness? It is like a piece of handiwork that makes one's neck stiff— -like a kind of needlework.
# Без никаких швов, ни рукоделия... #
# Without no seams nor needlework... #
Показать ещё примеры для «needlework»...