рука друга — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «рука друга»
рука друга — hand of another
У Хичкока мы встречаем мотив человека, висящего над пропастью, держась за руку другого.
In Hitchcock, we have the motif of a person hanging from an abyss by the hand of another person.
И в один прекрасный день моя девочка возьмет за руку другого мужчину и назовет его папочкой.
And one of these days, my little girl is gonna grab the hand of another man and call him Daddy.
почему, касаясь руки Другого, я не коснусь ее с той же силой причастности к вещам, с которой я касаюсь своей руки?
Why, in touching the hand of another, will I not be touching the same power of joining things together that I touched with my hands?
зачем искать руки другого, если есть две своих?
why seek the hand of another when we have two ourselves?
Во всех храмах и мечетях они поклялись умереть прежде, чем поднимут руку друг на друга.
In every temple and mosque they have pledged to die before they lift a hand against each other.
Показать ещё примеры для «hand of another»...
advertisement
рука друга — friend
Один от руки друга, другой от руки врага, третий от семьи.
One by friend, one by foe, and one by family.
Если пророчество правдиво, вы все падете... один от руки друга второй от руки врага, и третий от семьи.
If this prophesy is fulfilled, you will all fall... one by friend, one by foe, and one by family.
Один от руки друга, другой от руки врага, и один — от рук семьи.
One by friend, one by foe, and one by family.
Один от руки друга, второй — от врага, а третий — от семьи.
One by friend, one by foe, and one by family.
Вы все падете.. Один от рук друга, второй от рук врага Третий от рук семьи..
You will all fall... one by friend, one by foe, one by family.
Показать ещё примеры для «friend»...