рождественские каникулы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «рождественские каникулы»

рождественские каникулыchristmas break

Все рождественские каникулы я провела в Сэйнт-Эмброуз.
Well, I never told you, but Christmas break I admitted myself to St. Ambrose.
Мне нужно будет написать сценарий к рождественским каникулам.
I would have to write a play by this Christmas break.
Как на тех рождественских каникулах, когда я переехала и забыла сообщить новый адрес в его интернат.
Just like that christmas break When I moved and forgot to give My new address to his stupid boarding school.
Мы оба были одни в городе на Рождественские каникулы.
We both were alone in the city over Christmas break.
Не он ли потянул твои трусы так сильно, что твое яичко поднялось, и ты провел все Рождественские каникулы в ожидании пока оно опять опуститься?
Was he the one who wedgied you so hard, your testicle reascended, and you spent your whole Christmas break waiting for it to come back down?
Показать ещё примеры для «christmas break»...
advertisement

рождественские каникулыchristmas holidays

Хамрен и Гюннарссон уехали на рождественские каникулы.
Hamren and Gunnarsson are away on Christmas holidays.
Завтра начнутся рождественские каникулы.
The Christmas holidays begin tomorrow.
Рождественские каникулы ежегодно в одном и том же месте, те же друзья, та же работа.
Christmas holidays in the same place every year, same friends, same jobs.
Я провожу рождественские каникулы в Лондоне, с семьёй моего друга Жака.
I'm spending the Christmas holidays in London, with my friend Jacques'family.
— Так рождественские каникулы же, па.
— It's Christmas holidays, Da.
Показать ещё примеры для «christmas holidays»...
advertisement

рождественские каникулыchristmas vacation

Сколько дней осталось до Рождественских каникул?
How many days till Christmas vacation?
Мда, не так я хотела начать свои Рождественские каникулы.
Well, this is really the way I wanna start my Christmas vacation.
На все рождественские каникулы.
The whole Christmas vacation.
На рождественские каникулы?
Christmas vacation?
В рождественские каникулы вы напихали в мой стол рыбы.
You filled my desk with fish over Christmas vacation.
Показать ещё примеры для «christmas vacation»...
advertisement

рождественские каникулыchristmas

И Рождественские каникулы два года тому назад...
And Christmas two years ago... What was your stupid excuse?
В том-то и дело, что никто не знает, пока Группа А не вернётся с рождественских каникул.
Nobody knows until they get team A back from Christmas leave.
Этот кулон его дед подарил его бабушке, чтобы добиться ее внимания. А Бартоломью вверил кулон ей, пообещав жениться, по возвращении на Рождественские каникулы.
It had been a gift from his grandfather to his grandmother when they had courted, and Bartholomew placed it in her hand with the promise to marry her upon his return at Christmas.
На три месяца летом ага, плюс весенние каникулы, рождественские каникулы вот тогда мы действительно на стены лезем июнь,июль,август...
Yeah, plus spring break and christmas break. That's when you're really climbing the walls. June, july, august...
Я сказала Сирене, что она не сможет взять самолет компании на рождественские каникулы и видимо, она восприняла это хуже, чем я думала.
I apologize. I told Serena she couldn't take the plane to Belize for Christmas. Apparently she took it harder than I realized.
Показать ещё примеры для «christmas»...