родной отец — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «родной отец»

родной отецfather

Она и на родном отце ездила.
She rode even her own father.
Как это мне повезло, если мой родной отец прибьет меня?
H-how is it lucky that my own father is gonna murder me?
Полученные мною годы украдены у моего родного отца!
The years I possess, stolen from my own father!
Хорошо, почему же она хочет увезти ее от родного отца?
Well, why would she want to take her away from her own father?
Не говоря уже о твоем родном отце.
Not to mention your own father.
Показать ещё примеры для «father»...
advertisement

родной отецbirth father

Твой родной отец.
Your birth father.
Должно быть родного отца.
Just must be a birth father.
Мой родной отец борется за опеку.
My birth father is fighting for custody.
Я понятия не имею, кто мой родной отец.
I have no idea who my birth father is.
Мой родной отец создал Медузу.
My birth father created Medusa.
Показать ещё примеры для «birth father»...
advertisement

родной отецreal father

А мой родной отец живет в Сент-Луисе со своей новой семьей. Ясно.
My real father lives in St. Louis with his family.
О его родном отце.
About his real father.
Мой родной отец ушел еще до моего рождения. Но я его звал отцом.
I mean, my real father walked out before I was born, but I called him my father.
Вы мне ближе, чем родной отец.
You are the closest thing I have to a real father.
Я сказала, что ты его родной отец.
I said you were his real father
Показать ещё примеры для «real father»...
advertisement

родной отецyour dad

Ты любишь этого кота больше, чем родного отца!
— You love that cat more than your dad!
Тебе не принесет вреда выпить сидр с родным отцом.
It won't do you any harm to have a cider with your dad.
Говорит, что тебя предал родной отец.
He said your dad dropped the dime on you.
Я даже не знаю, разозлиться мне или поразиться тому, что мой родной отец предал меня.
I don't know whether to be mad or impressed that my own dad conned me.
То есть, не родной отец.
It means he's not really her dad.
Показать ещё примеры для «your dad»...

родной отецbiological father

Который твой родной отец оставил тебе, когда погиб в Ираке.
Your biological father left it to you when he died in Iraq.
Он удочерил тебя. Но он знал, что он не твой родной отец.
He recognised you as his daughter but he knew he wasn't your biological father.
А он ведь даже не твой родной отец.
And he wasn't even your biological father.
Он ей не родной отец.
He's not her biological father.
Родной отец Григория умер еще до его рождения.
Grigory's biological father died before his birth.
Показать ещё примеры для «biological father»...