родильный — перевод на английский

Варианты перевода слова «родильный»

родильныйmaternity

Товарку в родильный провожала.
Took my friend to the maternity home.
Она в родильном доме на Холлс стрит.
She is on maternity Holles Street.
— Детское и родильное отделения.
— The maternity wards. Nothing left but ashes.
Работал в родильном отделении.
He worked in the maternity wing.
Серти работал в родильном отделении, Шернез — с деканом.
Sertys worked in the maternity ward. Cherneze worked with the dean.
Показать ещё примеры для «maternity»...
advertisement

родильныйdelivery

В родильной.
Delivery room. This must be it.
Начиная с сегодняшнего ужина и заканчивая родильной комнатой когда ты скажешь "добро пожаловать в этот мир, малыш Джимми" или "малышка Салли" или смею ли надеяться на "малыш Фрейзер"?
From taking you out to dinner tonight to that moment in the delivery room when you say welcome to the world, little Jimmy or little Sally or... dare I hope, little Frasier.
Я была с ней в родильной палате.
I was in the delivery room with her.
— Она в родильной палате.
— They just took her to the delivery room.
Они положили меня в родильную палату и положили такую штуку мне на живот.
They put me in the delivery room and put this thing on my belly.
Показать ещё примеры для «delivery»...
advertisement

родильныйmaternity ward

Или в родильном доме.
Or in the maternity ward!
Его жена — в родильном доме.
His wife is in the maternity ward.
Что... Родильное отделение временно закрыто.
The maternity ward is temporarily closed.
Вы заказали магнитно-резонасное сканирование для всего родильного отделения?
You ordered MRls for the entire maternity ward?
— В родильном отделении.
Maternity ward.
Показать ещё примеры для «maternity ward»...
advertisement

родильныйbirthing

Родильная палата.
Birthing room.
Они обустроили чертову родильную палату.
They built a goddamn birthing room.
Бронируйте родильный люкс Гримальди.
Reserve the Grimaldi birthing suite.
Она должна сидеть на родильном стуле.
She has to be in the birthing chair.
Родильная постель уже почти готова.
The birthing bed is prepared.
Показать ещё примеры для «birthing»...

родильныйlabor

Доктору Горенбергу только что пришлось доставить пациента в родильное.
Dr. Gorenberg just had a patient go into labor.
Помнишь мы играли в это когда ты была в родильном беременная Паркером?
You remember we played this when you were in labor with parker?
Она выгнала меня из родильной палаты.
She pulled me into the labor room.
Понимаешь, когда я в родильном буду тужится и орать пытаясь произвести для тебя на свет ребенка, ты врядли захочешь, чтобы я тебе припомнила что ты зажал мне сироп?
Okay, when i'm in labor and i am pushing and screaming to bring your child into the world, do you really want me to remember that you denied me syrup?
Если бы я не повернулась к ней спиной, когда она забеременела, она бы позвонила мне, когда надо было ехать в родильное.
If I hadn't turned my back on her when she was pregnant, Then she would've called me when she went into labor.
Показать ещё примеры для «labor»...

родильныйobstetrics

— В родильное отделение?
Obstetrics?
Моя сестра работает в родильном отделении.
My sister works in an obstetrics ward.
— Доброе утро, родильное отделение.
Good morning, Obstetrics.
Доктор Франк в родильное.
Dr. Frank to obstetrics.
Я слышал, они открывают родильный корпус.
I hear they're opening an obstetrics unit.