родила от него ребёнка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «родила от него ребёнка»

родила от него ребёнкаhave his baby

Родила от него ребёнка!
— You made a baby with him!
Именно об этом. И о том, как ты украла у меня мужа, решив тайком родить от него ребенка.
Yes, just like that, or when you stole my husband and decided to have a baby with him behind my back.
Но пытаться заманить Кейта в капкан семейных отношений, родив от него ребенка — ужасная идея.
But trying to trap Keith into a lifelong relationship by having his baby is a terrible idea.
Ты не подошла бы к этому придурку на 150 километров, всё ещё собираешься родить от него ребёнка.
You wouldn't go within 100 miles of that idiot, and yet you're willing to have his baby. I'm not looking for a date.
advertisement

родила от него ребёнкаhave children with him

У нас есть дочь, но вообще-то с трудом верится, что когда-то мне с ним было хорошо, не говоря уж о том, что я родила от него ребенка.
We share a daughter, but other than that it's hard to believe that I ever had a laugh with that man let alone create a child.
Я увидела его и поняла, что хочу родить от него ребенка.
As soon as I saw him, I wanted to have his child.
Но ты не вышла за него замуж и не родила от него ребенка.
Dear God, dear Lord, tell me you did not marry and have children with him.
advertisement

родила от него ребёнкаhad a kid with him

Оказывается, она забеременела и родила от него ребёнка.
Turns out she fell pregnant and had his kid.
Ты родила от него ребенка?
You had a kid with him?
advertisement

родила от него ребёнка — другие примеры

Ты родила от него ребёнка.
You made a baby with him.