родила в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «родила в»
родила в — face
Когда Карос покажет свою рожу в следующий раз, мы его возьмём.
Next time Karos shows his face, we take the whole fucking thing down.
Откуда ты знаешь, что мне не захочется войти туда и порвать ему рожу в клочья?
How do you know I wouldn't go in there and rip his face off?
Хотела бы я видеть её рожу в день памяти...
I wish I could see her face on Memorial Day...
Я спущу твою самодовольную рожу в сточную канаву.
I'm gonna ram your face into the gutter.
Чтобы я больше не видел твоей рожи в этой школе.
Don't ever show your face at this school again.
Показать ещё примеры для «face»...
родила в — give birth in
Чтобы избежать скандала граф взял Йирсу и отвёз в другую страну, так чтобы она могла родить в мире.
To avoid a scandal the count took Yrsa and moved to another country. So that she could give birth in peace.
Чтобы родить в том же самом болоте, где появился на свет я сам.
To give birth in precisely the same swamp in which I was born.
Его жена хочет родить в Израиле. Её можно понять.
His wife wants to give birth in Israel.
Или меня арестуют и я рожу в тюрьме строгого режима и... погоди. или...?
Or I get arrested and give birth in a supermax prison and... Oh, wait. Does the baby grow up in prison, or...?
Учитывая, что практически родила в парикмахерской.
Considering I almost gave birth in a hair salon.
Показать ещё примеры для «give birth in»...
родила в — have the baby in the
Мне придётся родить в тюрьме.
I have to have this baby in prison.
В итоге, она родила в срок.
And she eventually brought that baby to term.
Там девушки не знали, что беременны. — Родили в туалете.
There are women who didn't know they were pregnant having babies in toilets.
Иди и делай свои маленькие вуду штучки, и давай поможем этой девушке родить в спокойствии.
Just go in there and do your little eastern voodoo thing you do, and let's help that girl have her baby in peace.
Пойдём, может как раз родишь в лимузине.
You should come. Maybe you'll have the baby in the limo.