решил быть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «решил быть»
решил быть — decided to be
Вчера вечером я внезапно решил быть достойным своей жены.
Last night I suddenly decided to be worthy of my wife.
С этой минуты, я решил быть только Евреем.
From that moment on, I decided to be only a Jew.
— То есть, ты решил быть бездельником.
— So you decided to be a bum.
С тех пор они решили быть друзьями.
And they decided to be friends.
Мы решили быть просто друзьями.
We decided to be friends.
Показать ещё примеры для «decided to be»...
решил быть — choose to be
Тем не менее я решил быть здесь.
Yet I choose to be here.
Вы жертва лишь, если сами решили быть жертвой.
You are only a victim if you choose to be a victim.
Смотри, я всегда чувствую, что партнер Ты решила быть лишь отражением, как ты чувствуешь себя в тот момент.
See, I've always felt that the partner you choose to be with is just a reflection of how you're really feeling about yourself in that moment.
Итан решил быть богатым, а не женатым.
Ethan chose to be rich rather than married.
Я решил быть верным моему нынешнему соглашению.
INSTEAD, I CHOOSE TO HONOUR MY COMMITMENT.
Показать ещё примеры для «choose to be»...