решение было принято — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «решение было принято»

решение было принятоdecision was made

Окончательное решение было принято уже на пути к Сатурну.
The final decision was made en route.
И поскольку решение было принято, я должна была подчиниться.
Once the decision was made, I could not disobey it.
Решение было принято в последнюю минуту, и ничто, по нашим данным, не указывало на поломку.
Sources are telling us that this decision was made... in the last few minutes as a precaution and there is no indication... that this airplane crash was anything other than an accident.
Я никогда бы не получила ее, потому что Девиду пришлось выбирать между тобой и мной, и решение было принято еще до того, как я открыла рот, чтобы что-то сказать.
I was never going to get it because David had to choose between you and me, and the decision was made before I even started to pitch. What are you talking about?
И решение было принято, так?
A decision was made, all right?
Показать ещё примеры для «decision was made»...
advertisement

решение было принятоdecision was

Это решение было принято голосованием.
That decision was voted, you saw it!
Решение было принято не единогласно.
The decision was not unanimous.
Я имею в виду, что, конечно, будет здорово иметь здесь ещё одного друга, Но это решение было принято абсолютно не из-за Эммета.
I mean, yeah, it'll be nice to have another friend there, but this decision was entirely Emmett-free.
Решение будет принято либо в ее интересах, либо нет.
The decision could go either way.
"Решение было принято после долгих лет давления со стороны банков, считавших высокие требования к капиталу весьма обременительными.
The decision comes after years of pressure from banks, which view the elevated capital requirements as onerous.
Показать ещё примеры для «decision was»...