результате взрыва — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «результате взрыва»

результате взрываexplosion

Но Ты умрешь в результате взрыва.
But you will die in the explosion.
Я знаю его, он был помощником учёного... Который умер в результате взрыва сегодня на рассвете.
I know him, he was the assistant of the scientist that died in the explosion today at dawn.
В результате взрыва?
The explosion?
В результате взрыва газопровода на Транссибирской железной дороге перевернулось два поезда. 700 человек погибли.
A gas pipeline explosion on the Trans-Siberian Railway — has wrecked two trains, killing almost 700 people.
В результате взрыва, прогремевшего в модном танцевальном клубе сразу после полуночи, погибло 2 человека, один из них солдат США.
The explosion that occurred just after midnight has claimed two lives so far, one a U. S. soldier.
Показать ещё примеры для «explosion»...
advertisement

результате взрываblast

Она была уничтожена со всем остальным в результате взрыва.
It was destroyed along with everything else in the blast.
В результате взрыва погибли 12 морских пехотинцев, более 45 ранены, делая эту атаку самой смертоносной среди вооруженных сил США, со времени удара по воздушной базе Беграм, 2 года назад.
The blast killed 12 marines and injured 45 more, making it the deadliest attack on U.S. forces — since the Bagram air base was hit two years ago.
Следы ранений в верхней части туловища, полученных в результате взрыва.
Evidence of blast trauma across the upper torso.
Два человека погибли в результате взрыва, полдюжины ранены.
Two people killed in the blast, half dozen more injured.
На теле майора Хебнера на самом деле значительное количество ранений, полученных в результате взрыва, но ни один из его органов, жизненно важных органов, не пострадал.
Major Hebner's body did indeed receive a significant amount of trauma from the blast, but none of his internal organs, his vital ones, were affected.
Показать ещё примеры для «blast»...
advertisement

результате взрываbombing

Она умерла в результате взрыва.
She died in the bombing.
И я не хотел, чтобы в комнате витала тень нашей истории 246 погибших в результате взрыва рейса 197 окончательное число жертв скорее всего возрастет и включит еще многих...
And I didn't want our history clouding the room. 246 fatalities in the bombing of Flight 197. The final death toll will likely surge to include the many unaccounted for...
Она была в розыске по обвинению в убийстве в 1994 году в результате взрыва Института мировой экономики и финансов
She's a fugitive wanted for felony murder in connection with the 1994 bombing of the world financial institute.
Официальные лица подтвердили гибель 246 пассажиров в результате взрыва аэробуса, но список погибших, несомненно, пополнится, т.к. множество людей все еще числятся пропавшими без вести.
Officials had confirmed 246 passengers fatalities in the bombing of the jumbo jet, but the final death toll will likely surge to include many unaccounted-for persons on the ground.
246 пассажиров погибло в результате взрыва самолета.
246 passenger fatalities in the bombing of the jumbo jet.
Показать ещё примеры для «bombing»...