резина — перевод на английский

Быстрый перевод слова «резина»

«Резина» на английский язык переводится как «rubber».

Варианты перевода слова «резина»

резинаrubber

Жевать резину. Что за вздор!
Eating rubber is absurd.
Но её кожа стала гибка как резина и в тоже время крепка как металл.
Its skin looked like rubber, but had the feel of metal.
Она как резина!
It feels like rubber!
Пахнут резиной.
They smell like rubber.
Свежая резина.
Fresh rubber.
Показать ещё примеры для «rubber»...
advertisement

резинаtires

Разбойники, на склад резины.
Burglars to the barrack for tires.
Вот у этого совсем лысая резина.
This one has completely warn out tires.
Может, ещё поменять резину и перекрасить её за 5 тысяч?
You maybe want me to paint it and change tires for 5000?
Резина только что из Японии.
Tires straight from Japan.
— Джимми, осталось 10 кругов, береги резину.
Jimmy, you got 10 laps to go. Conserve the tires.
Показать ещё примеры для «tires»...
advertisement

резинаtyres

Я принял меры предосторожности и установил зимнюю резину.
I have taken the precaution of fitting it with studded snow tyres.
Полного бака и одного комплекта резины хватает только на два круга, а нужно пройти четыре или даже шесть.
A tank of fuel and a set of tyres will only last two of the four or six laps required.
Так это на 2.2 секунды быстрее,чем Шумахер в Феррари на гладкой резине.
So that is 2.2 seconds quicker than Schumacher in a Ferrari, on slick tyres as well.
Ну, в действительности это не должно работать, вся эта мощь на передних колёсах должна просто вспахивать прямые на поворотах и жечь резину.
Now, on paper, this really ought not to work, all that power in the front wheels should just make it plough straight on in the corners and consume its own tyres.
У него низкопрофильная резина, акустическая система и бинокль, для наблюдения за птицами и, помня все это, оцените его.
It has lawnmower tyres, a sound system and binoculars for bird-watching and with that in mind, check this out.
Показать ещё примеры для «tyres»...
advertisement

резинаstalling

Ну все, хватит тянуть резину.
All right, no more stalling.
Хватит тянуть резину, вылезай из такси.
Quit stalling, get out of the cab.
Не тяни резину.
Quit stalling.
Давай старик, хватит тянуть резину, .
Oh, come on, quit stalling, old man.
Они тянут резину, и ищут повод обвинить тебя.
They've been stalling. They're dragging it out hoping to find a way to implicate you.
Показать ещё примеры для «stalling»...