резаков — перевод на английский
Быстрый перевод слова «резаков»
«Резак» на английский язык переводится как «cutter» или «knife».
Варианты перевода слова «резаков»
резаков — cutter
Лазерный резак.
Laser cutter.
Лазерный резак!
Laser cutter!
Пусть принесут резак.
Let bring cutter.
А почему не лазерный резак?
Why not use a laser cutter?
У него был этот резак, я думал, он собирался порезать мое лицо.
He had this box cutter. I thought, he was gonna... slice my face.
Показать ещё примеры для «cutter»...
advertisement
резаков — torch
Я взял в аренду ацетиленовую горелку газового резака.
I rented an acetylene tank for the cutting torch.
В хромированной стали вырезаются зубцы при помощи плазменного резака.
As gear teeth are cut into chromoly steel With a plasma torch.
А если газовый резак?
How about an acetylene torch?
— Северайд, гаси резак.
— Severide, kill the torch!
Эд, Кэп, готовьте газовый резак.
Ed, Capp, prep the torch.
Показать ещё примеры для «torch»...
advertisement
резаков — cutting torch
Итак, у нас есть газовый резак. Два ручных фонаря.
So we got one cutting torch, we got 2 hand lights.
Если нужно вырубить уличное освещение без возьни со сварочным резаком вам потребуется доступ к щитку с выключателем.
If you want to kill a streetlight without the mess and inconvenience of breaking into the pole with a cutting torch, you need to access the circuit breaker.
Генри, у тебя есть газовый резак?
Henry, do you have a cutting torch?
Нам нужно нехилое сверло или резак, чтобы повредить оболочку.
We need a big-ass drill or a cutting torch to breach the hull.
Много металлических дверей и футляров для этого резака.
Lot of steel doors and cases for that cutting torch.
Показать ещё примеры для «cutting torch»...
advertisement
резаков — hatchet
И резак.
And... A hatchet!
Резак, острый, как сам дьявол. Я просил именно такой.
A hatchet as sharp as the devil himself, is what I asked for.
— Разделочная доска, лёд и резак, сэр.
Block of wood, bucket of ice and a hatchet, sir.
— Резак, сэр.
— A hatchet, sir.
— Занести резак.
— Wield the hatchet.
резаков — thermal lance
Нам нужен газовый резак. Он пробивает слой цемента быстрее, чем за минуту.
What you need is a thermal lance -— cuts through cement in under a minute.
Ты можешь достать газовый резак?
You can get your hands on a thermal lance?
Ладно, поднимите руки те, кто хоть раз совершал ограбление с резаком.
Okay, show of hands for how many have used a thermal lance in a heist before?
Это может выдержать землетрясение в 9,0 баллов или да же промышленный газовый резак.
This could withstand a 9.0 quake or an industrial thermal lance.
Отключить оба управления защитой одновременно газовым резаком.
We disable both controls at the exact same moment with a thermal lance.
резаков — blowtorch
Поскольку процедура запечатывания перекрывает весь периметр полностью, нам понадобится нешуточный резак, чтобы отсюда выбраться.
Because the Ebola lockdown sealed all of our perimeters, so we need a blowtorch to get out.
Газовым резаком?
The blowtorch?
Газовый резак мог бы помочь, но я не знаю толщину стены.
Blowtorch could do the job, but I don't know how thick it is.
А где газовый резак, который был здесь?
Where's that blowtorch that was here?
Достаем газовый резак... и проходим через стену.
We get out the blowtorches. We go through the wall. Once we're...