редко видимся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «редко видимся»

редко видимсяrarely see each other

Я знаю, мы редко виделись наедине.
I know we've rarely seen eye-to-eye...
Мы редко видимся с ней.
We rarely see her.
Хотя редко видимся.
Though we see each other rarely.
Он был в близких отношениях с отцом, с которым он редко виделся после...
He was close with his father, which he rarely saw after--
Вы так редко видитесь, чего я совсем не понимаю, но это ваше дело...
You see each other so rarely, which I don't understand at all, but that's your business.
Показать ещё примеры для «rarely see each other»...
advertisement

редко видимсяdon't see enough of each other

Я как раз говорила твоему дяде Харви за завтраком, что мы редко видимся с роднёй.
I was only saying to your Uncle Harvey over breakfast, we don't see enough of your side of the family.
— Ты всегда говоришь, что я редко вижусь с ним.
You're always saying I don't see enough of him.
Ничего страшного, Малькольм, мы и так редко видимся.
Not at all, Malcolm. We don't see enough of each other.
Она преувеличивает. Мы так редко видимся с тобой.
We don't see enough of each other.
Да, мы с тобой редко видимся, и редко даже созваниваемся, но...
That we don't see each other enough and that I'm really bad with phone calls, but, I mean, o-our...
advertisement

редко видимсяsee much

У меня такое ощущение, что мы с тобой стали реже видеться.
I feel like I haven't seen you much.
Верно. И я знаю, что мы будем теперь редко видеться.
And I know I'm not going to be seeing you much anymore.
Только теперь редко видимся. Не то что при жизни матери.
I don't see as much of them as I used to when Mary was alive.
Последнее время мы редко видимся.
Haven't seen much of her lately.
Я так и не женился, я редко вижусь с приятелями из колледжа, я детектив в отставке, а ты занимаешься судостроением.
I never married. I don't see much of the old college gang, I'm a retired detective, and you're in the shipbuilding business.