ребята на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ребята на»

ребята наguys

Он чувствовал, что оскорбительные нападки ребят на его мать ускорили эту перемену. И уже сам он желал найти и подтвердить обоснование таких нападок.
And felt that the heavy mockery of the guys about his mother... had hastened this change, and precisely for this reason it should be sought and cultivated, this mockery.
Никто не входит в эту область для моих ребят на месте преступления, кроме.
No one enters this area except for my crime scene guys.
Чувак, все эти ребята на что-то злы, да, пап?
Man, All these guys are pissed off at something, huh, dad ?
Каждый Ноябрь он живет в их хижине, и отправляется с нашими ребятами на охоту.
Every November, they let him use their cabin, so he can go on a secret hunting trip with all the guys in the office.
Милый, повеселись там с ребятами на мальчишнике!
Honey, you guys have fun at the bachelor party!
Показать ещё примеры для «guys»...
advertisement

ребята наfolks on

— Вы ребята на каникулах?
— You folks on vacation?
Как там ребята на самолёте для прессы?
Uh, how are the folks on the press plane?
Да, думаю ребятам на базе это понравится.
Yeah, I think the folks on the base would love that.
Кажется, у ребят на крючке есть рыба поважнее.
Seems some folks have bigger fish to fry.
Но мы уговорили этих ребят на это.
But we talked these folks into this.
Показать ещё примеры для «folks on»...
advertisement

ребята наboys

Раздай мои шмотки ребятам на ранчо.
Whatever I got left up there, the boys can have it.
Наверное, его жена навела ребят на эту мысль.
Well, maybe the boys want it that way just because of Grigorieva.
Нед, чтобы загладить вину я хочу пригласить тебя и твоих ребят на ужин завтра ночью.
Ned, to make up for what happened, I want to invite you and the boys Over to dinner tomorrow night.
Но ребята на кухне зовут ее НЗТ-48.
But the boys in the kitchen are calling it NZT 48.
Что может быть важнее, чем победа моих ребят на этих самых состязаниях?
Well, what could be more important than my boys winning' this here competition ?
Показать ещё примеры для «boys»...
advertisement

ребята наkids

Да вот, мам, тут, какие-то ребята на мотоциклах подъехали.
Just some kids drag-racing outside, I think, Mom.
Меня ребята на улице ждут.
The kids are outside.
— Кто были те ребята на дискотеке, в костюмах звериной фермы?
— Either way. — Who were those kids in the Animal Farm outfits at the dance?
Я польщен, но мне нужно доставить ребят на Национальные.
I'm flattered, but I have to take the kids to Nationals.
— Пришел взять ребят на Мессу.
— Came to take the kids to Mass.
Показать ещё примеры для «kids»...

ребята наmen on

— Отправь лучших ребят на разведку.
Send your best men to scout ahead.
И трусам, что посылают молодых ребят на смерть, сами при этом избегая участия в войне.
And those cowards who would send younger men to their deaths in battles they themselves would avoid.
— Я поставил дополнительных ребят на всём протяжении пути.
— I put extra men on all along the way.
Ребята на мотоциклах из ЦРУ. — ЦРУ?
The men on the motorbikes were CIA.
Можешь возвращать ребят на базу. -Все закончилось?
You can send your men back to base. -lt's over?