расстраивать тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «расстраивать тебя»

расстраивать тебяupset you

Но раз ты настаиваешь, не буду расстраивать тебя.
But since you insist, I shall not upset you.
Почему разговор о Линде Форбс расстраивает тебя?
Why does talking about Linda Forbes upset you?
Расстраиваю тебя, не так ли?
Upset you, does it?
Они расстраивали тебя.
They upset you.
Никто из нас не хотел расстраивать тебя.
Neither of us wanted to upset you, with your heart.
Показать ещё примеры для «upset you»...
advertisement

расстраивать тебяdisappoint you

Зачем расстраивать тебя сейчас?
— Why disappoint you now?
Ну, извини, что расстраиваю тебя, дружище, но...
Well, sorry to disappoint you, lad, but...
Что я расстраиваю тебя.
To disappoint you.
И это никогда не расстраивало тебя?
It doesn't ever disappoint you?
Извини что расстраиваю тебя, Сьюзан Но моя жена не умерла
I hate to disappoint you, Susan, but my wife's not dead.
Показать ещё примеры для «disappoint you»...
advertisement

расстраивать тебяmean to upset you

Папа, Боб не хотел расстраивать тебя.
Bob didn't mean to upset you.
— Но я не хотела расстраивать тебя, и кричать на тебя, и сделать тебе плохо, мне очень жаль, милая.
— But I didn't mean to upset you and yell at you and make you feel bad, I'm really sorry, hon.
— Я не хотела расстраивать тебя.
— I didn't mean to upset you.
Слушай, я не хотела расстраивать тебя...
Collins: Look, I didn't... mean to upset you...
Извини. Я не хотела расстраивать тебя.
I-I didn't, I didn't mean to upset you.