рассрочку — перевод на английский
Быстрый перевод слова «рассрочку»
«Рассрочка» на английский язык переводится как «installment plan» или «hire purchase».
Варианты перевода слова «рассрочку»
рассрочку — installment plan
Что ж... может, мы можем договориться о какой-нибудь оплате в рассрочку?
Well... maybe we could come up with some sort of installment plan?
Что, он в рассрочку ходить задумал.
What, is he on the installment plan?
Может мы могли бы договориться о рассрочке того, что Вам должен Хан.
Uh, perhaps we could put an installment plan in place for the money Han owes you?
Это такой ящик, который покупаешь в рассрочку... только включаешь, а тебе уже предлагают новую модель.
Radio's a little box that you buy on the installment plan... and before you tune it in, they tell you there's a new model out.
Не беспокойтесь. Придумаем что-нибудь вроде оплаты в рассрочку.
Don't worry, we'll work out something, like an installment plan.
Показать ещё примеры для «installment plan»...
advertisement
рассрочку — installments
— В рассрочку?
In installments?
И платил в рассрочку.
And he paid in installments.
Ты можешь платить мне в рассрочку, например, 500 баксов в месяц или что-то вроде того.
You pay me in installments, like, 500 bucks a month or something.
Гарантии, рассрочки.
Guarantees, installments.
Пожалуйста, мы можем оплатить её в рассрочку?
Please, can we pay it in installments?
Показать ещё примеры для «installments»...
advertisement
рассрочку — instalments
Вы можете заплатить половину сейчас, а остальное в рассрочку.
You can pay half now and the rest in instalments.
— Могу я заплатить в рассрочку? — Нет.
— Can I pay in instalments?
В рассрочку.
In instalments.
Именно, я показал это кольцо ювелиру, и он подтвердил, что Юрка Розен платил за него в рассрочку.
Exactly, so I traced the ring to the jewellers and he confirmed that Yourka Rosen was paying it off in instalments.
Сейчас в суде сказали, что я могу погасить долги в рассрочку.
And now the courts are saying I have to pay back my debts in instalments.
Показать ещё примеры для «instalments»...
advertisement
рассрочку — down payment
Фонд для колледжа — и оплата наших счетов и оплата в рассрочку за лодку.
And pay our bills. And put a down payment on a boat.
Я тут шепнул твоему шефу, что ты купил в рассрочку гидроцикл.
I told your jefe here how you put a down payment on a jet ski.
Мы только что купили взрослую двухъярусную кровать в рассрочку.
We just put a down payment on adult bunk beds.
Так что я понадеялся, вы будете достаточно дальновидны, чтобы ссудить нам деньги в рассрочку.
So I was hoping you'd see clear to loan us the money for a down payment.
Простой финансовый план от «Твинвью» предоставит вам рассрочку платежей на пять лет.
Well, the Twinview Easy Finance Plan means you can stretch out your payments over five years.
Показать ещё примеры для «down payment»...
рассрочку — time
Я обучился управлению гневом так же, как и обучился в Корнелл. В рассрочку.
I graduated from anger management the same way I graduated from Cornell on time.
А они обманули, сказали, что дадут рассрочку.
Well, they lied to me. They told me they were going to give me more time.
Нет, они сказали, что смогут дать рассрочку, и все, что нужно, это сто десять тысяч.
No, but they said they were gonna give me a little more time.
Муж, это рассрочка.
Husband, it is time.
Эти вещи я купила в рассрочку.
These things I buy on time.