расслышал ваше имя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «расслышал ваше имя»

расслышал ваше имяdidn't catch your name

Не расслышал ваше имя.
Didn't catch your name.
не расслышал вашего имени?
Sorry, I didn't catch your name.
простите, не расслышал ваше имя
Sorry, I didn't catch your name.
Я не расслышал вашего имени.
I didn't catch your name.
— И я не расслышал вашего имени.
— And I didn't catch your name.
Показать ещё примеры для «didn't catch your name»...
advertisement

расслышал ваше имяdidn't get your name

Знаете, именно, как друг. — Я не расслышал ваше имя.
— I didn't get your name.
— Не расслышал вашего имени.
I didn't get your name, sir.
Извините, я не расслышал ваше имя.
I'm sorry, I didn't get your name.
Простите я не расслышал ваше имя.
I'm sorry, I didn't get your name.
Что ж, вы говорили, что пропал ваш муж Но я не расслышал вашего имени.
So your husband is missing, you were saying? — I didn't get your name.
Показать ещё примеры для «didn't get your name»...
advertisement

расслышал ваше имяcatch your name

Мы не расслышали ваше имя вчера.
And we didn't catch your name last night.
Извините, я не расслышал вашего имени, сэр...
I'm sorry, I didn't catch your name, Ser...
Кстати, сэр, я не расслышал ваше имя.
By the way, sir, I didn't catch your name.
— Простите, я не расслышала ваше имя.
I'm sorry, I didn't catch your name.
я не расслышала ваше имя вчера.
Sorry, I didn't catch your name yesterday.
Показать ещё примеры для «catch your name»...