расслабить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «расслабить»
«Расслабить» на английский язык переводится как «relax».
Варианты перевода слова «расслабить»
расслабить — relax
Расслабьте мышцы на щеках.
Relax those cheek muscles.
Теперь,я хочу,что-бы вы расслабили И заставили ваш тон пойти глубже.
Now, I want you to relax and make your tone go deeper.
Вай, ну ты понимаешь, она... Она умеет расслабить меня в...
Vi, you know, she thought maybe... she could, you know, relax me in the...
Было бы кому меня расслабить.
I wish someone would help me relax.
Расслабь каждый мускул своего тела.
Relax every muscle in your body.
Показать ещё примеры для «relax»...
advertisement
расслабить — loosen your
Расслабь узел.
Loosen the knot.
Расслабь задницу.
Loosen the ass.
Чтоб расслабить замковое кольцо и развинтить гайки которые держат все вместе нужен специальный инструмент.
To loosen the lock ring and nut assembly that holds the linkage rods together a special tool would be needed.
Дай мне секунду, расслаблю руку.
Give me one second, let me loosen my hand up.
Помогает расслабить... Жидкость в ваших лёгких.
It helps loosen the... the fluid in your lungs.
Показать ещё примеры для «loosen your»...
advertisement
расслабить — just relax your
Так, расслабь ногу на секунду. Хорошо?
All right, just relax your foot for a second, okay?
Расслабьте руку.... ...и еще...
Just.. just relax your grip, a little. Little looser.. loose.. there you go.
Расслабь плечи немного.
Just relax your shoulders a little.
Расслабьте запястье.
Okay, just relax your wrist for me.
Расслабь колени.
Just relax your knees.
Показать ещё примеры для «just relax your»...
advertisement
расслабить — ease up
Расслабь их.
Ease up the thumbs.
Немного расслабь поводья. Ладно.
— Okay, ease up on those reins a little bit.
Я хотела быть первой, чтобы всех расслабить.
I wanted to go first to put everyone at ease.
Казалось, ничто не может расслабить Нину.
But nothing seemed to ease Nina's tension.
Прежде чем ты начнёшь я привёл сюда мальчика, чтобы расслабить перед ужином.
All right. Now, before you get started, I brought the boy here in order to ease him into this.