рассказ о — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «рассказ о»

«Рассказ о» на английский язык переводится как «a story about» или «a tale about».

Варианты перевода словосочетания «рассказ о»

рассказ оstory about

А это правда, тот рассказ о маркизе?
Was it true, the story about that marchioness?
Видишь ли, много лет назад я написал небольшой рассказ о своей матери под названием «Кастрирующая Сионистка» и хочу развернуть его в роман.
See, years ago I wrote a short story about my mother called The Castrating Zionist and I wanna expand it into a novel.
Идея для небольшого рассказа о людях на Манхэттене которые постоянно создают эти по-настоящему ненужные, невротические проблемы для себя, потому что это позволяет им не иметь дела с неразрешимыми, пугающими проблемами связанными со... вселенной.
An idea for a short story about, um, people in Manhattan who are constantly creating these real, unnecessary, neurotic problems for themselves cos it keeps them from dealing with more unsolvable, terrifying problems about... the universe.
Учитель Корана поверил в мой рассказ о чайнике.
The Koran teacher believed my story about the teapot.
Когда-то я читала рассказ о бабочке в метро, а сегодня я сама видела такую.
Once I read a story about a butterfly in the subway, and today I saw one.
Показать ещё примеры для «story about»...
advertisement

рассказ оtales of

Рассказ о победе.
A tale of victory.
Это рассказ о молодой девушке.
It is the tale of a young woman.
Может, рассказом о несчастье?
A tale of woe, perhaps?
Поучительный рассказ о власти, о том, как фермерские звери свергли своих хозяев-людей.
Cautionary tale of power, as told through farm animals who overthrow their human masters.
В моих мечтах, настанет день, когда мои люди будут сидеть вокруг такого же стола и рассказывать истории их иммиграции и это будет выглядеть не более странным, чем рассказ о рыбацком судне с Кубы.
My dream is that one day my people will sit around a table like this and tell their immigration stories and it will seem no more strange than a tale of a fishing boat from Cuba.
Показать ещё примеры для «tales of»...
advertisement

рассказ оtelling

Никаких оборок и париков, никаких танцев, просто рассказ о том, как все действительно было.
No frills, no wigs, no spin — just telling it like it was.
Без рассказа о том, что было на телефоне.
Without telling her what was on the phone?
Начинается с этого, а заканчивается рассказом о том, что ты родился в бедной чёрной семье.
Starts there, ends with you telling me you were born a poor black child.
Пока ты не начал утомлять меня рассказами о невозможности подобного, позволь...
Now, before you bother telling me it's impossible, let me...
Я спокоен... Не считая напряжения навязанного твоим рассказом о том, как я напряжен
Beyond the stress induced by you telling me how stressed I am.
Показать ещё примеры для «telling»...
advertisement

рассказ оtalk about

Вместо этого я просидел с ним два часа, слушая его рассказ о продаже яхты.
Instead, I sat there for two hours and listened to him talk about selling his yacht.
Нет. Не могла бы ты продолжить рассказ о быть тут или не быть пока у меня из ушей кровь не польется?
Talk about being here and not being here till blood pours out my ears.
Просто много рассказов о силе Ра и о размерах его владений.
Just a lot of talk about the power of Ra, the size of his domain.
Хочешь рассказа о женщине с рогами на голове?
You want me to talk about the woman, had antlers?
Надоели его рассказы о спецоружии и об окончательных победах в боях,.. ...где никто, кроме него, не знает, что делать. Хватит, помолчи!
Let him talk about wonder weapons and final victories when he's on the front where nobody knows what's going on.
Показать ещё примеры для «talk about»...

рассказ оhear about

Рассказы о пропавшей без вести жене соседа этот запах, кошка уходит и все ...
Hearing about the missing wife of the neighbour the smell thing, the cat going away and all...
Я вырос на рассказах о них.
I grew up hearing about them.
Мне нравится слушать рассказы о твоей семье и о твоей новой важной работе!
I love hearing about your family and your big, new job!
Они достаточно напуганы и без рассказов о том, на что способны люди, Денни.
They are scared enough without hearing about what people are capable of, Danny.
Ну не знаю, вспоминаются мне рассказы о довольно жарких ночах...
I DON'T KNOW. I RECALL HEARING ABOUT SOME PRETTY HOT NIGHTS.
Показать ещё примеры для «hear about»...

рассказ оaccount of

Мой первый роман — незамысловатый рассказ о том, через что мне пришлось пройти в детстве.
My first novel is a simple account of the experiences... I went through in my childhood.
Я представилась Николасу, сообщила ему, почему я здесь, и что целью этого интервью будет его рассказ о его похищении и его содействие в поиске похитителей.
I introduced myself to Nicholas and then told him why I was there, and that the purpose of this interview was to get his account of his kidnapping and for his assistance in locating his abductors.
Ваш рассказ о затоплении «Корнуоллиса» все меняет.
Your account of the sinking of the Cornwallis changes everything.
Это рассказ о нашей жизни.
It's just an account of our lives.
Только что был здесь, заворожено слушал мой рассказ о задаче Кокала.
He was just here, spellbound by my account of the Cocalus challenge.
Показать ещё примеры для «account of»...

рассказ оtell stories of

Телнорри только сидит и слушает мои рассказы о том, каково мне было в аргратской тюрьме.
All Telnorri ever wants to do is sit and listen to me tell stories of what it was like to be in an Argrathi prison.
Мы слышали рассказы о городе из камня.
We tell stories of a place stone-built.
Кто хочет начать рассказом о своем аборте?
Who would like to start by telling the story of their own abortion?
И мне так понравился её рассказ о бое с маленьким бычком в Мехико.
(chuckles) And I love the story she was telling about fighting the baby bull in Mexico.
Он начал рассказ о том, как утонул мой отец.
He started telling me the story of how my father drowned.
Показать ещё примеры для «tell stories of»...

рассказ оnarrative

Калеб уже начал писать рассказ о том, как над тобой издевались в СМИ.
Caleb already started a narrative about you being bullied on social media.
Я думаю, он меня обрабатывал, сеял ростки подозрения, чтобы я купился на его рассказ о тебе.
I think he was planting suspicion, softening me up, so I'd accept the narrative about you he was creating.
Не хотели бы Вы рассказа о нем?
You would not wish a narrative upon it?
Прости, этому не нашлось места в моём трогательном рассказе о скромном пареньке из Нью-Дели, преодолевшем бедность и предубеждения и приехавшем Америку, чтобы приблизиться к звёздам.
Sorry, it's not part of my heartwarming and personal narrative in which a humble boy from New Delhi overcame poverty and prejudice and journeyed to America to reach for the stars.
Думаю, в фильме показана зависимость личности и отвергаются привычные мужские рассказы о суверенитете.
I thought it offered real insight on the interdependence of identity by rejecting the standard male narratives of sovereignty.
Показать ещё примеры для «narrative»...