рассаживаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «рассаживаться»

рассаживатьсяsit down

Ну, давайте же, рассаживайтесь!
Come on now. Sit down.
Заходите и рассаживайтесь.
Come in and sit down.
Рассаживайтесь.
Everyone, sit down.
Ладно, ребята, рассаживайтесь.
Okay, guys, sit down.
Рассаживайтесь здесь, мы известим ваших родных.
Sit down right in here, please. We'll notify your families.
Показать ещё примеры для «sit down»...
advertisement

рассаживатьсяtake your seats

Дамы и господа... прошу вас рассаживаться.
Ladies and gentlemen... please take your seats.
Пожалуйста, рассаживайтесь.
Please take your seats.
Дамы и господа, пожалуйста, рассаживайтесь сейчас выйдет сенатор Палмер и мы начнем.
Ladies and gentlemen of the press, if you will please take your seats now. Senator Palmer is just about here. We will begin.
Пожалуйста! Рассаживайтесь!
Please take your seats.
Рассаживайтесь.
Annalise: Take your seats.
Показать ещё примеры для «take your seats»...
advertisement

рассаживатьсяsettle down

Рассаживайтесь.
Settle down.
Ладно, рассаживаемся.
Ok. Settle down.
Итак, все рассаживаемся.
Okay, settle down, everybody.
Ладно, да, успокойтесь, рассаживайтесь, спасибо.
OK, all right, yes, calm down, settle down, thank you.
Рассаживаемся.
Settle.
Показать ещё примеры для «settle down»...
advertisement

рассаживатьсяseat

Рассаживайтесь и да начнётся вечер непринуждённости и просветительства.
Have a seat, and we will proceed to a night of frivolity and enlightenment.
Прошу, рассаживайтесь вдоль этой стены.
Please have a seat against this wall.
— Давай сядем. — Рассаживайтесь.
— Take your seat.
— Может быть, всем пора рассаживаться....
— If everyone could take their seats.
Ну хорошо, давайте все рассаживаться.
Okay, everybody take your seats.