раскат — перевод на английский

Варианты перевода слова «раскат»

раскатthunder

Люди, жившие рядом с кладбищем, почти не обратили внимания на раскаты грома и блеск молнии,.. но они подняли из могилы и заставили двигаться мертвого старика.
Residents near the cemetery paid little attention to the blast of thunder and the flash of lightning.
Нет, господа, медь должна звучать как раскаты грома.
More flamboyant please. Like lightning before thunder.
И с раскатом грома отправлюсь я теперь прямо в пекло.
And thunder will strike and to burning hell it now must transport me.
Раскаты грома под дождём.
The thunder roars in the rain.
До того дня, когда мы услышали далекие раскаты грома.
Until the day we heard thunder on the mountain...
Показать ещё примеры для «thunder»...
advertisement

раскатthunderclap

Раскаты грома имеют ту же природу.
A thunderclap has a similar origin.
Он был как раскат грома.
It was like a thunderclap.
Обычный рабочий из королевства Раскат Грома?
Cloud wrangler in the thunderclap kingdom?
(вдалеке раскаты грома, идет дождь)
(faint thunderclap, rain pattering )
[ раскат грома ]
[Thunderclap]
Показать ещё примеры для «thunderclap»...
advertisement

раскатthunder rumbling

[раскат грома]
[Thunder Rumbling]
[раскат грома] [дышит, вздыхает]
[Thunder Rumbling] — [Blows] [Inhales, Groans]
[Раскат грома]
[Thunder Rumbling]
(РАСКАТ ГРОМА)
(THUNDER RUMBLING)
[ раскат грома ]
[ thunder rumbling ]
Показать ещё примеры для «thunder rumbling»...
advertisement

раскатrolling

Раскаты грома, слышим литавры!
Rolling thunder, timpani swelling!
Клетка и Раскаты Грома снова вместе.
Coop and Rolling Thunder are together again.
Раскаты грома следуйте за первым.
Rolling Thunder to Follow 1.
Раскат грома по холмам.
Rolling thunder across the hills.
Раскат грома!
Roll thunder!
Показать ещё примеры для «rolling»...