раньше не — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «раньше не»
раньше не — never
Я никогда так раньше не веселился.
I never had a better time in my life.
Я никогда вас раньше не видел.
I never saw you before.
Кстати, странно, почему я раньше не подумал об этом.
Say, I wonder why I never thought of that.
— Я ее раньше не видел.
— Never saw her here before!
О Боже, никогда раньше не видела столько коров сразу!
I never saw... so many cows before in all my life.
Показать ещё примеры для «never»...
advertisement
раньше не — never seen
Чёрт возьми, никогда раньше не видел, как убивают саблей.
Jiminy! Never seen a man killed with a sword before.
— Никогда такого раньше не видел.
— l've never seen a native like that.
Никогда раньше не видела столько американцев в Париже.
I've never seen so many Americans in Paris before.
Я никогда раньше не знала, что тебе нравится что-то подобное.
I've never seen you like this before about anything.
Они никогда раньше не видели горностаевую шубку.
Because they'd never seen an ermine coat before.
Показать ещё примеры для «never seen»...
advertisement
раньше не — didn't
— Почему ты раньше не сказал?
— Why didn't you say that?
Как же я раньше не понял?
Why didn't I think of this before?
Раньше не было так больно.
Oh, it didn't ache so much before.
Что же ты раньше не сказал.
Oh, well! Why didn't you tell me?
— Почему же ты мне раньше не сказала?
— Why didn't you tell me, huh?
Показать ещё примеры для «didn't»...
advertisement
раньше не — haven't
но, мэм, если я раньше не сказал вам о своей благодарности, это потому, что вы — тяжелая женщина.
But, mem, if I haven't graciously said this gratitude before, you must remember you have been very difficult woman.
Мы раньше не встречались?
Haven't you ever met me before?
— Мы раньше не встречались?
— Haven't we already met ?
У меня раньше не было саамок.
I haven't had a Lapp before
Ты здесь раньше не бывала?
Haven't you ever been here before?
Показать ещё примеры для «haven't»...
раньше не — 't i seen this before
А, вы ее раньше не видели?
Oh, first time you've seen her?
Я тебя здесь раньше не видел.
I don't believe I've seen you before.
я раньше не видел этой драгоценности.
I have not seen this jewel before.
Как что-то, чего никто раньше не видел.
Like something no one has seen before.
Почему я её раньше не видел?
Why haven't I seen this before?