разрушить жизнь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разрушить жизнь»

разрушить жизньruined

Итак, ты выбрал честного человека и уничтожил его. И, по совместительству, почти разрушил жизнь Джонатана Кента.
So you took an honest man and destroyed him... and by proxy almost ruined Jonathan Kent.
Это разрушило жизни многих.
It ruined a lot of lives.
Они разрушили жизнь моего сына, а я забрала их дочку.
They ruined one of mine, so I took one of theirs.
Ну, эти парни разрушили жизнь Андреа Ферми, и мы хотим, чтобы они за это заплатили.
Well, these boys ruined Andrea Fermi's life, and we're trying to make them pay for it.
Ты разрушил жизнь Мэнди — я разрушу твою.
You ruined Mandy's life, I'd ruin yours.
Показать ещё примеры для «ruined»...
advertisement

разрушить жизньruin the life

Как могу я разрушить жизнь такого наивного человека, как ты?
How can I ruin the life of a naive man like you?
Кто сможет разрушить жизнь прекрасной успешной женщины?
What kind of person would ruin the life of a gorgeous, successful, pregnant woman?
Я не могла позволить еще одному богачу разрушить жизнь ребенка.
I couldn't let another rich man ruin the life of a child.
Но я не позволю тебе разрушить жизнь человека, которого я люблю.
But I'm not letting you ruin the life of one more person that I love.
Ты разрушил жизнь четырех человек.
You ruined the lives of four people.
Показать ещё примеры для «ruin the life»...
advertisement

разрушить жизньdestroy

Я помогу тебе разрушить жизнь невинной девушки или что?
So I help you destroy some innocent girl or what?
Я могу разрушить жизнь хорошего человека.
I could destroy a good man.
Ты просто разрушила жизнь человека, только чтобы соблюсти приличия?
So you just destroy a man's life, all so you can keep up appearances?
Вы разрушили жизни людей.
You destroy people's lives.
— Давай разрушим жизнь этому уроду.
Let's destroy this bastard's life.
Показать ещё примеры для «destroy»...
advertisement

разрушить жизньdestroyed the life

У меня куда больше прав.... чем у тирана, не способного контролировать вспышки своей агрессии единственное достижение которого состоит в том, что он разрушил жизнь собственного сына.
Much more empowered ... a tyrant, unable to control his violent impulses whose only personal success is to have destroyed the life of her own son.
Ты уже разрушил жизнь своего сына.
You've already destroyed the life of one son.
Я просто не могу избавиться от ощущения, что Джулиет разрушила жизнь, которая, как я думал, у нас была.
I just can't help feeling like Juliette destroyed the life that I thought I would have.
Почему ты хочешь разрушить жизнь троих людей?
Why would you want to destroy the lives of three people?
Я не пытаюсь разрушить жизнь троих людей,
I'm not trying to destroy the lives of three people,
Показать ещё примеры для «destroyed the life»...