разрушил мою жизнь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разрушил мою жизнь»

разрушил мою жизньruined my life

Ты разрушил мою жизнь, Дрэбин.
You ruined my life, Drebin.
Этот гад разрушил мою жизнь!
The bastard ruined my life!
Ты разрушила мою жизнь, ты хоть понимаешь, что наделала? Ты понимаешь?
You ruined my life, do you realise that?
Только потому, что ты разрушила мою жизнь?
Just because you ruined my life?
Скотина! Ты разрушил мою жизнь.
You have ruined my life.
Показать ещё примеры для «ruined my life»...
advertisement

разрушил мою жизньdestroyed my life

Ваше сообщение разрушил мою жизнь.
Your report destroyed my life.
Человек, который практически разрушил мою жизнь.
This is the man that nearly destroyed my life.
Ты разрушил мою жизнь!
You destroyed my life!
— Потому что он разрушил мою жизнь.
Because he destroyed my life.
Этот парень разрушил мою жизнь.
That guy destroyed my life.
Показать ещё примеры для «destroyed my life»...
advertisement

разрушил мою жизньwould ruin my life

Вы думали, что это разрушит мою жизнь.
You thought it would ruin my life.
Если с тобой что-нибудь случится, это разрушит мою жизнь.
If something happened to you, it would ruin my life.
Ты сказал, что она разрушит мою жизнь.
You said she would ruin my life.
Это разрушит мою жизнь.
It would ruin my life.
И никто не должен узнать о нашем прошлом или это разрушит мою жизнь.
And no one can ever know about our past — or it would ruin my life.
Показать ещё примеры для «would ruin my life»...
advertisement

разрушил мою жизньmy life

Рассказал мне, как обращение в полицию может разрушить мою жизнь.
He told me how calling the police Would destroy the rest of my life.
Ты разрушил мою жизнь. До того, как ты появился, всё было хорошо.
My life was fine before you came along.
Она пытается разрушить мою жизнь.
She's fucking with my life!
Вряд ли это разрушит мою жизнь еще больше.
Yeah, well, my life can't get double ruined.
Я не была уверена после того как ты разрушил мою жизнь.
I wasn't sure either, after the train wreck you made of my life.
Показать ещё примеры для «my life»...

разрушил мою жизньruined me

Вы разрушили мою жизнь.
You ruined me.
Вы разрушили мою жизнь.
You guys ruined me.
Вы трое разрушили мою жизнь, а я разрушу ваши.
You three ruined me, and I'm gonna ruin you.
Зачем вы разрушили мою жизнь?
What did you get by ruining me?
— Ты пытаешься разрушить мою жизнь. — Ты ненормальная.
You're trying to ruin my life. you're insane.
Показать ещё примеры для «ruined me»...

разрушил мою жизнь've wrecked my life

— Вы разрушили мою жизнь.
You've wrecked my life.
Ненавижу, что через неделю после того, как ты разрушил мою жизнь... Ты уже занялся юридическим...
What I hate is that barely a week after you've wrecked my life, you've already moved on to the legal...
Почему она пытается разрушить мою жизнь?
Why is she trying to wreck my life?
Она сказала «Хаскел, ты неблагодарный паразит, ты уничтожил мое тело и разрушил мою жизнь.»
She said, «Haskell, you're an ungrateful parasite Who destroyed my body and wrecked my life.»
Прошло 12 лет, а она выслеживала меня, появилась, как привидение, на игре сына, разрушив мою жизнь.
12 years later, she tracks me down, shows up like a ghost at my son's game, wrecking my life.
Показать ещё примеры для «'ve wrecked my life»...

разрушил мою жизньdestroy my

Скажи, что ты сожалеешь, что разрушил мою жизнь.
Say you're sorry for destroying me.
Она разрушила мою жизнь.
She destroyed me.
Чужак с его кровной местью, который пришел разрушить мою жизнь
A stranger with an old vendetta who came to destroy my line.
Всё хорошо, я не позволю Киллиану разрушить мою жизнь.
It's okay. I am not gonna let Killian destroy me...
Ты хочешь разрушить мою жизнь и семью?
You wanna destroy my family?