разрезание — перевод на английский

Быстрый перевод слова «разрезание»

«Разрезание» на английский язык переводится как «cutting».

Варианты перевода слова «разрезание»

разрезаниеcutting

Это возражение против разрезания торта!
That fuss about cutting a cake!
— Самое тяжелое упражнение, что они делали — это разрезание торта.
The most exercise they ever get is cutting a piece of cake.
Официальное разрезание ленточки состоится в зале, посвященном Америке через 15 минут.
There will be a formal ribbon cutting in the America room in fifteen minutes.
Куча времени была потрачена на разрезание пленки на столе и склеивании ее вместе.
There was a lot of time spent, like, cutting a tape at an angle and taping it together.
Или они были просто для разрезания верёвок и дерева?
Or were they just for cutting ropes and wood?
Показать ещё примеры для «cutting»...
advertisement

разрезаниеslicing

Литература — это исследование варваров, разрезание насквозь всей этой мерзкой культуры.
Literature is a barbarian probe, slicing through all that filthy culture.
Все думают, что мой секрет в быстром и точном разрезании.
Everyone thinks that the secret is my fast and precise slicing.
Это стало отправной точкой его извращения, связанного с ударами ножом и разрезанием плоти ради возбуждения.
This triggered his piquerism, the act of stabbing, slicing flesh for arousal.
Ну знаете, разрезание на ломтики и отбивание.
You know, the slicing and the pounding.
Возможно, но если Джимми знает, что мы его раскусили, и он — тот парень, которые все это делает... телекинетическое разрезание и разламывание людей.
Maybe, but if Jimmy knows that we're on to him and he's the guy that's doing all this... telekinetic slicing and breaking of people.
Показать ещё примеры для «slicing»...
advertisement

разрезаниеribbon-cutting

Прошу присоединяться к нам в жилом комплексе Лафитт на церемонии разрезания ленточки сразу после пленарной сессии.
Please come join us at the Lafitte Housing Complex for a ribbon-cutting ceremony immediately after the plenary session.
— После надувательства мэра, эти подрядчики последовали за ним на импровизированную церемонию разрезания ленточки в Лафитт.
— After taking the mayor for a ride, these contractors followed him to a makeshift ribbon-cutting at the Lafitte Housing Project.
Слушай, Сью, меня пригласили на церемонию разрезания ленточки в заповеднике для коал-сирот но я слышала, как моя дочь Хлоя смеялась над чем-то в интернете вчера и я видела твое видео.
Listen, Sue, I'm headed for a ribbon-cutting ceremony at a sanctuary for orphaned koalas, but I heard my daughter Chloe laughing at something on the Internet the other day, and I saw your video.
Я имею в виду, что он даже не пойдёт на церемонию разрезания ленточки в парке, который мы с ним создали вместе.
I mean, he's not even attending the ribbon-cutting ceremony of a park that we made together.
Она берёт меня на церемонию торжественного разрезания ленточки в мясной лавке завтра.
She's taking me to a ribbon-cutting ceremony at a carniceria tomorrow.