разоряться — перевод на английский

Варианты перевода слова «разоряться»

разорятьсяfail

— Тогда ты знаешь, что треть из них — разоряется.
— Then you know that a third of them fail.
Одна треть компаний малого бизнеса теряет деньги и разоряется.
One third of all small businesses lose money and fail.
Предприятия разоряются, Кендалл.
Enterprises fail, Kendall.
Закусочные разоряются всё время.
Trucks fail the time, all right?
85 процентов владельцев бизнеса, основанного на бездомных рикшах, разоряются в течение первых трёх месяцев.
Well, you know, 85 percent of all homeless-rickshaw businesses fail within the first three months.
Показать ещё примеры для «fail»...
advertisement

разорятьсяgoing under

У меня 21 работник и газета разоряется.
I got 21 jobs on the line and a newspaper going under.
Вы знаете, если явка низкая в Филадельфии ... в подлеске разоряются.
You know, if turnout is low in Philadelphia... the Underwoods are going under.
Наверное, из-за слухов о том, что твой Edition разоряется.
They must have heard that Edition might be going under.
За последние два часа Греция и Ирландия объявили о банкротстве, и Испания разоряется.
Past two hours, Greece and Ireland have declared bankruptcy, and Spain is going under.
Их фирма разоряется.
Jacqlyn's P.R. firm is going under.
Показать ещё примеры для «going under»...
advertisement

разорятьсяgo broke

Разоряюсь?
Go broke?
Да просто повезло. Все игроки в конце концов разоряются.
I never knew a gambler yet that didn't go broke
Богачи даже разоряются не так как как обычные люди, а ?
The rich don't even go broke the same as the rest of us, huh?
Ну, я не смогу насладиться этим, зная, что мы разоряемся.
Well, I won't be able to enjoy it knowing that we're going broke.
Не переживай, я могу украсить стены с новыми художниками из Лос-Анджелеса и люди будут думать, что мы на волне, а не разоряемся.
Don't worry, I can fill the walls with some new LA artists and people will think we're ahead of the curve instead of going broke.
Показать ещё примеры для «go broke»...