разорву тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разорву тебя»

разорву тебяtear you

А сейчас, Ральф, два моих всадника разорвут тебя на двое.
In a moment, Ralf, my two horsemen are going to tear you in two.
Они чувствуют запах крови в воде, и они хотят разорвать тебя на части.
They smell blood in the water, and they want to tear you to pieces.
Если ты наставишь на меня это оружие, я подойду и разорву тебя пополам.
If you discharge that weapon in my direction, I shall come over there and tear you in half.
Я думал, что мне придётся разорвать тебя на части, чтобы её забрать, но, как обычно, твоя сострадательность сослужила тебе плохую службу.
I thought I would have to tear you apart to take it from you but, as always, your compassion is your downfall.
Я просто хочу дышать, Если я буду голодна, я вцеплюсь в твоё горло и разорву тебя на куски.
I just want to breathe, if I'm hungry I'll bite your throat and tear you to shreds.
Показать ещё примеры для «tear you»...
advertisement

разорву тебяrip you

Я могу разорвать тебя в клочья.
I can rip you apart.
Дай мне разорвать тебя.
Let me rip you.
Пусть проклятые разорвут тебя в клочья, негодяй.
Let the damned rip you to shreds, wretch.
Если бы не этот лицемерный маленький идиот, Годрик, спасший тебя, я бы с удовольствием разорвала тебя на части и носила бы твою грудную клетку как шляпу.
Without that sanctimonious little prick, Godric, to save you, I would just love to rip you open and wear your rib cage as a hat.
Я смогу разорвать тебя на кусочки.
I could rip you to pieces.
Показать ещё примеры для «rip you»...
advertisement

разорву тебяtear you apart

Если ты откроешь ее, они придут за тобой и разорвут тебя.
You open it, they come for you and they tear you apart.
Постоянный конфликт, который однажды может разорвать тебя.
A permanent conflict that one day might tear you apart.
Лично я не могу дождаться, чтобы увидеть, как жизнь разорвет тебя на кусочки.
Personally speaking, I can't wait to watch life tear you apart.
Сегодня я разорву тебя на кусочки.
I am gonna tear you apart tonight.
Сегодня я разорву тебя на кусочки. — Хорошо, хорошо.
I am gonna tear you apart tonight!
Показать ещё примеры для «tear you apart»...