разомкнуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «разомкнуть»

разомкнутьunlock

Извините, вы не могли бы нас разомкнуть?
Excuse me, can you unlock us?
Алло? Можете нас разомкнуть?
Can you unlock us?
Пожалуйста, можете нас разомкнуть?
Please, can you unlock us?
Чтоб мир в себя впустить, ты разомкни замки...
Go ahead, unlock the doors
advertisement

разомкнутьopen

Разомкнуть шеренги.
Open ranks.
Они пытались не уснуть, но не могли разомкнуть глаза.
They tried to stay up, but they couldn't keep their eyes open.
До того момента, когда Самаритянин разомкнет глаза.
Until the moment Samaritan opens its eyes.
advertisement

разомкнутьunbind

Что с ними будет, если мы разомкнём Круг?
What happens to them if we unbind?
Ладно — могло что-нибудь, кроме смерти, разомкнуть наш Круг?
Ok, is there anything other than death that could unbind the circle?
Так не пойдёт, мы не можем разомкнуть Круг.
No way. We can't unbind the circle.
advertisement

разомкнутьbroken

Сделаешь это — я разомкну петлю.
Do it... And I'll break the loop.
РАЗОМКНУТЫЕ ОБЪЯТИЯ
BROKEN EMBRACES

разомкнуть — другие примеры

Однажды я сменил его на вахте и обнаружил разомкнутой цепь, к реакторам, она должна была быть сомкнутой.
I relieved him on watch once and found a circuit open to the atomic matter piles that should've been closed.
— Что касается офицера по учету Финни, была ли в его деле запись о взыскании за разомкнутую цепь?
— With reference to Records Officer Finney, was there, in his service record, a report of disciplinary action for failure to close a circuit?
Я разомкнул основные энергетические цепи.
I tapped out your primary energy circuits.
Побитый и рыдающий Финни сознался мне, где разомкнул цепи.
Beaten and sobbing, Finney told me where he had sabotaged the prime energy circuits.
Тебе надо разомкнуть фиксатор под вспомогательной дренажной линией.
You gotta dismantle the latch hasp from the auxiliary drainage line.
Показать ещё примеры...