разозлился и — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разозлился и»

разозлился иgot angry and

Я хочу сказать, что по всей видимости, вы разозлились и у вас что-то щелкнуло.
It sounds like you got angry and just snapped.
Я страшно разозлилась и оказала тете, что ты бессердечная.
I got angry and told your aunt you were heartless.
А потом она разозлилась и втянула в это дело меня.
Then she got angry and pulled me into this.
Макбрайд якобы разозлился и убил его.
Mcbride allegedly got angry and killed him.
Может вы поняли, что этого не произойдет, разозлились и убили ее?
Well, maybe you realized that was never gonna happen, so you got angry and you killed her.
Показать ещё примеры для «got angry and»...
advertisement

разозлился иgot mad and

А когда прочел, разозлился и решил проучить жену.
When you read it, you got mad and decided to teach her a lesson.
Поэтому я и остановился. ...А она разозлилась и сломала мой проектор.
So I stopped it and she got mad and broke my projector.
А затем однажды ее бойфренд разозлился и она расстроилась и всхлипывала.
And then one day her fiance got mad and she fell apart and sobbed.
Я разозлилась и ушла.
I got mad and left.
После чего Эми разозлилась и ушла?
Then Amy got mad and left?
Показать ещё примеры для «got mad and»...
advertisement

разозлился иangry and

Но он знает, что очень, очень разозлился и...
But he does know that he got very, very angry and...
Очень разозлился и заревновал, но я проследил за ними и нашел их тайное место.
Very angry and jealous, but I had followed them and found their secret spot.
Если то, что я разозлился и сделал глупость — это естественные причины, то да.
If me getting angry and doing something foolish is natural causes... then yes.
Если он не пошел к вам, значит или его это устраивает, и это тоже проблема, или же он игнорирует это, копая яму под Баррела чтобы вы разозлились и уволили его за неподчинение.
If he didn't come to you, then either he's okay with it, which is also a problem, or he's letting it go, trying give Burrell enough rope for you to get angry and fire the man for insubordination.
Я разозлился и мне очень больно.
I'm angry and in a great deal of pain.
Показать ещё примеры для «angry and»...
advertisement

разозлился иgot pissed and

Что, если Энтони просто разозлились и ужасные аварии?
What if Anthony just got pissed and had some awful accident?
Ты разозлился и пришил его?
You got pissed and you killed him?
Он разозлился и напортачил.
He got pissed and blew it.
«а ты разозлилась и заняла моё место в самолёте, который разбился,»
«and you got pissed and took my seat on a plane that crashed,»
Ты разозлился и прилично отделал её затем послал ей сообщение с угрозой.
You got pissed, you kicked the crap out of her, then you sent her the death threat. No.
Показать ещё примеры для «got pissed and»...

разозлился иmad and

Я не хотел, чтобы он разозлился и взял свои слова назад.
I didn't want him to get mad and take them back.
Я не могу допустить, чтобы отец разозлился и всё испортил — а ведь так и будет.
I can't have Dad get mad and messing the whole thing up, which you know he would.
Она очень разозлилась и сказала, что умрёт, но никуда не поедет.
She says she'll never go, even if she dies. She's really mad right now.
Значит, прошлым вечером вы разозлились и, наверное, пошли в бар, чтобы забыться.
So last night you were mad, maybe went to a bar to forget.
Я разозлилась и... сглупила и... пыталась доказать что-то.
I was mad and... stupid and... — I was trying to prove something.