разозлился и — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «разозлился и»
разозлился и — got angry and
Я хочу сказать, что по всей видимости, вы разозлились и у вас что-то щелкнуло.
It sounds like you got angry and just snapped.
Я страшно разозлилась и оказала тете, что ты бессердечная.
I got angry and told your aunt you were heartless.
А потом она разозлилась и втянула в это дело меня.
Then she got angry and pulled me into this.
Макбрайд якобы разозлился и убил его.
Mcbride allegedly got angry and killed him.
Может вы поняли, что этого не произойдет, разозлились и убили ее?
Well, maybe you realized that was never gonna happen, so you got angry and you killed her.
Показать ещё примеры для «got angry and»...
advertisement
разозлился и — got mad and
А когда прочел, разозлился и решил проучить жену.
When you read it, you got mad and decided to teach her a lesson.
Поэтому я и остановился. ...А она разозлилась и сломала мой проектор.
So I stopped it and she got mad and broke my projector.
А затем однажды ее бойфренд разозлился и она расстроилась и всхлипывала.
And then one day her fiance got mad and she fell apart and sobbed.
Я разозлилась и ушла.
I got mad and left.
После чего Эми разозлилась и ушла?
Then Amy got mad and left?
Показать ещё примеры для «got mad and»...
advertisement
разозлился и — angry and
Но он знает, что очень, очень разозлился и...
But he does know that he got very, very angry and...
Очень разозлился и заревновал, но я проследил за ними и нашел их тайное место.
Very angry and jealous, but I had followed them and found their secret spot.
Если то, что я разозлился и сделал глупость — это естественные причины, то да.
If me getting angry and doing something foolish is natural causes... then yes.
Если он не пошел к вам, значит или его это устраивает, и это тоже проблема, или же он игнорирует это, копая яму под Баррела чтобы вы разозлились и уволили его за неподчинение.
If he didn't come to you, then either he's okay with it, which is also a problem, or he's letting it go, trying give Burrell enough rope for you to get angry and fire the man for insubordination.
Я разозлился и мне очень больно.
I'm angry and in a great deal of pain.
Показать ещё примеры для «angry and»...
advertisement
разозлился и — got pissed and
Что, если Энтони просто разозлились и ужасные аварии?
What if Anthony just got pissed and had some awful accident?
Ты разозлился и пришил его?
You got pissed and you killed him?
Он разозлился и напортачил.
He got pissed and blew it.
«а ты разозлилась и заняла моё место в самолёте, который разбился,»
«and you got pissed and took my seat on a plane that crashed,»
Ты разозлился и прилично отделал её затем послал ей сообщение с угрозой.
You got pissed, you kicked the crap out of her, then you sent her the death threat. No.
Показать ещё примеры для «got pissed and»...
разозлился и — mad and
Я не хотел, чтобы он разозлился и взял свои слова назад.
I didn't want him to get mad and take them back.
Я не могу допустить, чтобы отец разозлился и всё испортил — а ведь так и будет.
I can't have Dad get mad and messing the whole thing up, which you know he would.
Она очень разозлилась и сказала, что умрёт, но никуда не поедет.
She says she'll never go, even if she dies. She's really mad right now.
Значит, прошлым вечером вы разозлились и, наверное, пошли в бар, чтобы забыться.
So last night you were mad, maybe went to a bar to forget.
Я разозлилась и... сглупила и... пыталась доказать что-то.
I was mad and... stupid and... — I was trying to prove something.