разных городах — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «разных городах»
разных городах — different cities
Может хотите меня зарезать? Разрубить на части и отправить малой скоростью в разные города?
Perhaps you intend to cut my throat to chop in parts and ship them in different cities on slow trains?
Из базы ФБР поступила информация о еще 12 похожих убийствах в пяти разных городах.
VICAP came back with 12 more hits from five different cities.
Они должно быть в разных городах.
They have to be different cities.
Ночевать в разных городах, ходить на самые сумасшедшие вечеринки в мире.
Sleeping in different cities, going to the craziest parties in the world.
Разные города, 20 лет разницы.
Different cities, 20 years apart.
Показать ещё примеры для «different cities»...
advertisement
разных городах — different towns
Мы назначили встречу людей в контролируемых местах в разных городах.
What we did is, we have people meet at the place where we could control in the different towns around here.
Я объездила четыре разных города и шесть разных магазинов костюмов, и это всё, что я смогла найти.
I drove to four different towns and six different costume shops and this is all I could find.
И все они из разных городов и разных штатов?
— From different towns, different states?
За 12 лет учёбы я жил в семи разных городах.
I lived in seven different towns between grades one and 12.
Разные города, разные проблемы.
Different towns, different problems.
Показать ещё примеры для «different towns»...
advertisement
разных городах — from cities
Меня отправляли за линию фронта врагов, в разные города мира.
— I have been dropped off behind enemy lines and cities all over the world.
Порасшвырять бы эти ягоды, лучше в разные города
Should flock off, preferably to another city.
В течение трех часов после высадки моего отца было 80 вылетов в 67 разных городов из 34 различных стран.
Within three hours of the taxi dropping him off at the terminal, there were 80 flights going to 67 cities in 34 different countries.
Милитаризация полицейских сил в разных городах США.
The militarization of police forces in cities across the U.S.
А потом мы расскажем людям в разных городах что на самом деле произошло в Лиоре, что случилось в Ишваре, и обо всех злодействах военных.
And then, make our appeals from cities all over. Tell everyone what happened in Liore, what happened in Ishbal in the past, and of the tyranny of the military.