разные цвета — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «разные цвета»
разные цвета — different colors
Есть такие из свиной кожи, из крокодильей,.. — ...разные цвета, с отделкой.
We have it in pigskin, several different colors and with or without fitted accessories.
Рассветы всегда серые, а дни имеют разные цвета.
Dawns are always gray, and the days... can have different colors.
Но у людей разный цвет кожи!
But people have different colors of skin!
Разных цветов?
Different colors?
Они разного цвета.
They're different colors.
Показать ещё примеры для «different colors»...
разные цвета — different colours
Разные цвета, разные номера, разные буквы.
They put up different colours, different numbers, different letters.
Помести их обратно в дикую природу, и они станут коричневыми и других разных цветов.
Put them back in the wild, they go to brown and other different colours.
Всё разными цветами, посмотри.
All different colours, see.
Вы предлагаете разные цвета.
You could offer different colours.
Все ромбы разного цвета.
All diamonds in different colours.
Показать ещё примеры для «different colours»...
разные цвета — color
Хочу вам напомнить, что подобные документы подаются на бумагах трех разных цветов. — Я постараюсь.
I want to remind you that the documents of this kind are being typed on the paper of three colors.
Больше разных цветов.
Some more colors.
Я тут видела двух разных цветов.
— I see two colors down there.
Она видит разные цвета, а не вгрызается в человеческую плоть.
She's seeing colors, not gorging on human flesh.
а... пробую разные цвета.
Oh, testing colors.
Показать ещё примеры для «color»...
разные цвета — two different colored
Вот ты, ты всегда занимаешься чем-то своим, носишь носки разного цвета, ведёшь себя искренне.
Like you, like the way you're always doing your own thing, wearing two different colored socks and just being you.
У меня глаза разного цвета!
I've got two different colored eyes!
Ты знал, что мои глаза разного цвета?
Um, did you know I have two different color eyes?
Они разного цвета.
They're two different colors.
разные цвета — all colour
Они все помечены разным цветом, так что тебе не составит труда разобраться, что к чему.
They're all colour coded, so it shouldn't take you too long.
Пусть лучше будет больше таблеток разных цветов, лишь бы ты был рядом.
I rather have more colours in the medicine cabinet than not have you around
И десерт, чтобы добавить разных цветов.
And the dessert simply must introduce a note of colour.
разные цвета — and colour-coded
Доброе утро, Фелч. Два перстня для особого назначения, помеченных разными цветами.
Oh, and two special forces signet rings, primed and colour-coded.
Я всё приготовила. Пометила всё разными цветами.
Everything's here. I've colour-coded them.