размещённый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «размещённый»

«Размещенный» на английский язык переводится как «placed» или «located».

Варианты перевода слова «размещённый»

размещённыйposted

Клингоны получают его постоянно с тех пор, как были здесь размещены.
Klingons have been getting regular shipments of it since the day they were posted here.
На станции размещено свыше 900 сотрудников звездного флота.
There are over 900 Starfleet officers posted on the station.
Это было размещено в Интернете. Но мы сразу же удалили его.
Posted on the internet but we pulled it, straight away.
Это было размещено в Интернете час назад на популярной доске объявлений.
It was posted on the Internet an hour ago on a popular notice board.
Убедитесь, что охрана размещена по двое.
Make sure you have two guards posted.
Показать ещё примеры для «posted»...
advertisement

размещённыйplaced

Заряды должны быть размещены на маяке вершине город и взорваны.
The charges must be placed on the beacon on the summit of the city and detonated.
Несколько женщин были размещены поблизости от подопытного... но не произошло никаких изменений. Ведущие специалисты пришли к заключению... что женщины не влияют на феномен.
Several women were placed in proximity to the subject... but no change occurred... leading authorities to conclude... that the phenomenon does not occur with women.
Танки размещены теперь на всех ключевых перекрестках — и дополнительные танки переброшены на площадь Тяньаньмэнь.
Tanks have been placed at vital traffic junctions — and more tanks have rolled into Tiananmen Square.
В случае совпадения отпечатка,.. ...оставшаяся сумма будет размещена на счету в Швейцарском кредитном банке Женевы. Вы сможете проверить счёт в любой момент через 24 часа после подачи заявки.
Once the print has been positively identified... the balance of the money will be placed in escrow... at Geneve Credit Suisse... and may be viewed at any time subject to 24-hour prior notification.
А еще, удостоверься, что пакет хорошенько закрыт и правильно размещен на полке.
But make sure the bag is properly closed and placed correctly on the shelf.
Показать ещё примеры для «placed»...
advertisement

размещённыйstationed

Я хочу, чтобы люди были размещены на каждом выходе.
I want men stationed at every exit.
Мы познакомились, когда я был размещен в Белфасте.
We met when I was stationed in Belfast.
Сержант Батиста и детектив Квинн будут сопровождать двух офицеров, размещенных там.
Sergeant Batista and Detective Quinn will accompany the two officers that are stationed there.
По крайней мере 10 вооруженных охранников размещены внутри круглосуточно.
There are at least ten armed guards stationed inside around the clock.
Там размещено двое.
Stationed two men there.
Показать ещё примеры для «stationed»...
advertisement

размещённыйhoused

Размещена в скрытом городе Петра.
Housed in the hidden city of Petra. Mm-hmm.
Старшие партнеры никогда не были уверены, что смогут держать это под своим контролем. Итак, они построили предохранитель, размещенный в подуровнях здания.
The senior partners were never certain they could keep you under their thumb... so they created a fail-safe, housed it in the sublevels of the building.
Размещенный внутри тонкого силиконового мешочка.
Housed inside a thin silicone pouch.
Это теперь размещено здесь в этом довольно строгом и простом выглядящем здании, Лаборатории Кавендиша.
That's now housed here in this rather austere and plain-looking building, the Cavendish Laboratory.
От имени Его Величества короля Генриха VIII ...я приглашаю вас вернуться с нами в Лондон, где вы будете ...размещены со всевозможным комфортом.
In the name of His Majesty, King Henry VIII, I invite you to return with us to London, where you will be most comfortably housed.
Показать ещё примеры для «housed»...