размещаемый — перевод на английский

Варианты перевода слова «размещаемый»

размещаемыйplace

Теперь мы тщательно размещаем механизм со смыкающейся диафрагмой ... под летрезом.
Now we carefully place the sliding shutter mechanism... underneath the flubber.
После этого, находим кабель и размещаем заряды со сдвигом таймеров на протяжении 3-4 км.
Once in position, find a cable and place the charges on staggered timings along a 3-4K length.
Тебе надо организовать встречи с представителями компаний, которые хотят размещать у нас рекламу.
You should set up meetings for us right away with reps who want to place products on our show.
Есть непреложное правило... никогда не размещать объявление в верхней части первой полосы, если только что-то не меняется в последнюю минуту, и не возникает пустое пространство.
You never place an ad above the fold on the front page, unless something changed last minute, creating a space to fill.
Можно размещать стент.
In position to place the stent.
Показать ещё примеры для «place»...
advertisement

размещаемыйpost

И я точно не буду размещать его вонючее объявление!
And I will not post his stinking ad!
Чтобы они размещали это в своих блогах?
So they can post it on their blogs?
Знаешь, как дети размещают фотки на фейсбуке каждый день, на протяжении года?
You know how kids post pictures on Facebook, one a day for the whole year?
Или размещать их.
Post them.
Да, это... это форум, где анонимные пользователи размещают улики.
Yeah, this is a... this is a forum for anonymous users to post evidence.
Показать ещё примеры для «post»...
advertisement

размещаемыйput

Потому что десятки лет одни безмозглые кретины под руководством других безмозглых кретинов размещают унитазы в поездах так близко к стене, что поднятая крышка клонится к унитазу и отпущенная, обязательно упадет.
Because throughout many years some thoughtless morons under the leadership of other thoughtless morons put lavatories in trains in the vicinity of the wall, so that the desk is dipped towards the lavatory! And, if let go, it must fall down.
Ты правда думаешь, что нам стоит размещать на обложке твоё фото в каждом месяце?
You think we should put your photo on the cover every month?
Я составляю каталоги, размещаю в них модели и надеюсь на одобрение.
I put my stuff out there and I pray they approve.
Когда я возвращаюсь к спонтанности, я размещаю контактный микрофон у переносицы, подключаю его к усилителю и увеличиваю громкость.
When I recur to spontaneity, I put a contact microphone on the bridge of my nose, I plug it to the amplifier and I increase the volume.
Он собирал чучела животных у людей из округи и размещал их на выставке.
He collected stuffed animals from people in the community and he put them on display.
Показать ещё примеры для «put»...
advertisement
Кому, вообще, придет в голову размещать на этом рекламу?
Who on earth would advertise on that?
Они размещают рекламу на нашем канале?
Do any of them advertise on our network?
Сегодня кое-где полиция даже рекламу размещает «голубой» прессе.
In some parts of the country the force even advertise in the gay press now.
Не думаю, что они хоть где-то её размещают.
I don't believe they advertise anywhere.
Знаешь, размещать подобное объявление это отчаянные меры.
You know, desperate advertising like this is the kiss of death.
Показать ещё примеры для «advertise»...

размещаемыйdeploying

Размещаем буровую для льда!
Deploying ice drill.
Можно бы, но он как раз сейчас инструктирует пилотов и размещает космические мины, так что мы застряли с вами.
Of course he is, but he's training pilots and deploying space mines right now, so we're stuck with you.
Мы потеряем способность размещать войска по всему миру.
We'd lose our ability to deploy our military around the world.
Доминион размещает свой флот, готовясь к заключительному наступлению.
The Dominion is deploying its fleet in preparation for a final offensive.
Размещайте флот, Уилл.
Deploy the fleet, Will.

размещаемыйhouse

Мы создаем галереи достаточно большие, чтобы размещать все прокладыватели тоннелей на уровне синей глины.
We construct galleries large enough to house all the tunnellers and hide the blue clay.
Размещали их в грузовых контейнерах для отправки в Южную америку.
House them in cargo cans for their shipping to South America.
Я уверена, что надувной домик размещают на открытом воздухе.
I'm pretty sure bounce housing is an outdoor activity.
Гостей размещают на обособленной территории.
Guests are housed in a separate area.
Иногда — размещать у себя опасные артефакты, вот как этот.
Sometimes to house a dangerous artifact, like that one.