раздевать — перевод на английский
Варианты перевода слова «раздевать»
раздевать — undress
Когда я был маленьким мальчиком, я не разрешал маме меня раздевать.
When I was a little boy, I wouldn't even let my mother undress me.
Я ревную к этой танцовщице не больше, чем к старлеткам, которых ты раздеваешь в своих фильмах.
I'm jealous of this dancer is no more Than to the starlet, which you undress in his movies.
Разве я раздеваю старлеток в фильмах?
Am I undress starlets in the films?
Не раздевай меня.
Don't undress me.
Когд он поет, они мысленно его раздевают.
He sings and they mentally undress him.
Показать ещё примеры для «undress»...
раздевать — stripp
Они раздевали их и насиловали.
They stripped them and raped them.
И раздевали меня.
And stripped me.
Когда его привели сюда и стали раздевать перед казнью, один из монахов нашел письмо, спрятанное под одеждой.
When he was brought here and stripped for torture, one of the monks discovered it hidden in his clothing.
Они раздевали нас.
They stripped us down.
Мы раздевали друг друга безо всяких чувств
We stripped each other of every honest emotion we had left.
Показать ещё примеры для «stripp»...
раздевать — took off your clothes
Не волнуйся, я закрывала глаза, когда тебя раздевала.
Don't worry, I closed my eyes when I took off your clothes.
Он раздевал меня, а я должен был показывать, как это весело. Что это такая очень классная игра.
He'd take off my clothes and it was up to me... to make it seem like fun, like this is a really cool game we were playing.
Держи крепче. Раздевайте её!
Let's take off all her clothes !
Когда раздевал тебя?
Was he taking your clothes off?
И тогда он стал раздевать меня.
Then he started taking my clothes off.
Показать ещё примеры для «took off your clothes»...
раздевать — taking off
Раздеваю тебя.
Taking off your top.
Раздевайте его!
Take it off.
У меня была фантазия о том, как я ее раздеваю и кидаю одежду в проход.
I have this fantasy about stripping their clothes off and taking them up the aisle.