разговориться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «разговориться»

«Разговориться» на английский язык переводится как «to start a conversation» или «to strike up a conversation».

Варианты перевода слова «разговориться»

разговоритьсяtalking

Мы с Хавьером разговорились и обнаружили, что оба любим танцы.
Javier and I were talking and discovered we both love dancing.
Где-то за неделю до нашего рейса... в баре в Сиднее я разговорился с одним мужчиной.
About a week before we all got on the plane, I got to talking to this man in a bar in Sydney. He was an American too.
О, посмотрите, кто разговорился.
Oh, look who is talking.
Мы были в пабе, разговорились и я спросил ее, не хотела бы она увидеть мой новый движок.
We are in the pub and we got to talking, and asked her if she wanted to see my new engine.
Это я разговорился о детях.
That was me, talking about kids.
Показать ещё примеры для «talking»...
advertisement

разговоритьсяgot to talking

Мы разговорились о вас, и он настаивал на встречи с вами.
We got to talking about you, and he insisted on seeing you.
Мы тогда разговорились...
— We got to talking.
Мы выпили вина, разговорились.
We had wine, we got to talking.
Однажды ночью я задержался там, и мы разговорились.
I was there late one night, and we got to talking.
Ну, мы встретились на днях, разговорились, и оказалось, что оба тебя знаем...
We met the other day and got to talking and realized we both know you.
Показать ещё примеры для «got to talking»...
advertisement

разговоритьсяstarted talking

А придя домой, мы с ней разговорились.
And when we got home, we started talking.
Мы вроде как на премьере «Тесака» зацепились, разговорились.
We kind of hooked up at the «Cleaver» premiere, we started talking.
В один день мы просто разговорились.
One day, we just started talking.
Ты увидел ее и узнал и... мы разговорились...
And you saw her and you recognized her and— we started talking...
Потом мы разговорились.
Then we started talking.
Показать ещё примеры для «started talking»...
advertisement

разговоритьсяgot

Мы с Чарльзом разговорились на самолёте, и где-то на пятом сандэи, я поняла, что нам стоит жить вместе.
So Charles and I really got into it on the plane, and around sundae number five, I realized we should move in together.
Раз уж мы разговорились, надо кое-что обсудить.
On the subject, There's something I got to talk to you about.
Так что я смогу контролировать его, пока он заканчивает книгу мне жаль я... я не знала, что вы вместе да и мы не знали. но прошлой ночью мы по телефону мы разговорились..
So I can stay on top of him while he finishes his book. I'm sorry. I-I didn't think the two of you got along.
Да, раз уж мы разговорились... Насчёт Ричарда Уайлдера.
Right, while I've got your ear... about Richard Wilder.
Мы разговорились о её жизни дома. Вся её компания — это два карапуза.
We got on to her life back home, how she's only got two toddlers for company.

разговоритьсяgot chatting

Разговорились.
We got chatting.
Столкнулись в парке несколько месяцев назад и разговорились.
Bumped into each other in the park a few months ago and we got chatting.
Мы разговорились.
We got chatting.
Я пробыла в лагере неделю а на вторую ночь мы разговорились и нашли общий язык.
I'd been at the camp a week and on the second night we got chatting and we hit it off.
Разговорились на танцах в день Св. Валентина.
It was the Valentine's Dance and we got chatting.