развернуться и — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «развернуться и»

развернуться иturn around and

Надо было развернуться и наехать на них!
I should turn around and run them both over.
Развернитесь и улетайте немедленно.
Turn around and leave immediately.
Можешь развернуться и уехать.
You might as well turn around and drive away.
Развернется и отправит меня домой?
Turn around and take me home?
Развернись и не лезь не в свое дело.
Turn around and mind your own business.
Показать ещё примеры для «turn around and»...
advertisement

развернуться иturn back and

Домой, но мы можем успеть еще на одну встречу, если развернемся и...
Home, but we could do one more meet and greet if we were to turn back and...
Вы можете развернуться и поехать домой.
You could turn back and you could go home.
И когда я прибежал к другому океану, я подумал, что раз уж я забежал так далеко... почему бы мне не развернуться и не бежать дальше.
And when I got to another ocean, I figured since I'd gone this far ... I might as well just turn back and keep right on going.
Роботы пролетят на 1000 метров ниже радара, затем развернутся и начнуть симуляцию атаки.
the drones will proceed 1,000 meters down range, then, turn back and commence the simulated attack.
Развернулся и убежал.
Turned his back and ran away.
Показать ещё примеры для «turn back and»...
advertisement

развернуться иturn right around and

Уолтер... я думаю, вы должны развернуться и пойти домой.
Walter... I think you oughta turn right around and go back home.
Ты не можешь просто развернуться и уйти.
You don't have to just turn right around and go back.
Это значит,что если он подойдет сюда и увидит,что ты разговариваешь с другим парнем,то он развернется и уйдет.
Which means that if he comes in here and he sees you talking to some other guy, he's gonna turn right around and leave.
Он приехал, но затем развернулся и уехал.
He came, but then he turned right around and left.
развернулись и поехали назад. — Да.
turned right around and came back.
Показать ещё примеры для «turn right around and»...
advertisement

развернуться иwalk

Ты можешь развернуться и уйти.
You could just walk away.
Я собираюсь сейчас развернуться и уйти.
I'm gonna walk away.
Я не могу просто развернуться и уйти.
Can't just walk away.
Когда Цао увидел, как А-Хо и Шэнь Цзяи идут по улице, он развернулся и уехал.
When Tsao saw A-Ho and Shen Chia-Yi walked across the street, he took off again.
Это на самом деле странно, потому что я бы пережил тот факт, что машина не была на техобслуживании разок-другой или что-нибудь в этом роде, но, узнав что в той машине полно соплей, я бы развернулся и ушел.
It's really weird because I could cope if I thought a car had missed a service or two or something like that but once I found out that one was full of nasal mucus, I'd have walked away.
Показать ещё примеры для «walk»...