разведгруппа — перевод на английский

Варианты перевода слова «разведгруппа»

разведгруппаteam

Почему вы послали на планету разведгруппу не посоветовавшись со мной?
What's the idea of sending a team to the planet without consulting me?
Видите, почему нельзя брать евреев в разведгруппу: они не подыгрывают!
Agh! You see guys, this is why you don't bring Jews along on the away team: they don't play along!
Разведгруппа на земле.
— Reconnaissance team on the ground.
advertisement

разведгруппаaway team

Мы приземляемся. Старший помощник Стэн и инженер Кенни, пойдете со мной в разведгруппе а еврей-вулканианец Кайл подождет здесь.
Okay, First Officer Stan and Engineer Kenny, you come with me on the away team.
Я тоже в разведгруппе!
— No! I'm on the away team too!
advertisement

разведгруппаintelligence

Данный факт подтверждён нашими союзниками и местным разведгруппами, указывающими на то, что в данный момент эти металлокостюмы функционируют.
This has been corroborated by our allies and local intelligence on the ground, indicating that these suits are quite possibly, at this moment, operational.
Victus собирает разведгруппы, ищущие способ начать новое Восстание.
Victus has been gathering intelligence on groups looking to bring about another Rising.
advertisement

разведгруппаqrf

Взлетаю, Баграм, разведгруппа Орлы 1-6.
Wheels up, Bagram, with QRF of 1-6 Eagles.
Лезвие 11, направляюсь к месту падения, пять минут, присоединяюсь к разведгруппе.
Razor 11 en route to crash site, five mikes out, rejoining QRF.

разведгруппа — другие примеры

Ну, все зависит от моего отчета и данных разведгрупп.
Well, depending upon my report and that of the other scouting parties.
Сначала высылают небольшую разведгруппу.
You send out a reconnaissance group... very small...
Еще к нам присоединилась разведгруппа майора Егорова, он вообще человек серьезный, для меня просто загадка.
Yet we were joined by a reconnaissance Major Egorov, he does a serious man, for me a mystery.
Против них только рота да разведгруппа!
Against them only company yes recon!
Приказываю тебе сдаться именем разведгруппы ООН.
I order you to surrender in the name of the Unified Intelligence Task Force.
Показать ещё примеры...