разбросаны по всему — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разбросаны по всему»

разбросаны по всемуscattered all over the

Думаю, кусочки моего тела всё еще разбросаны по всему городу.
Parts of my body must still be scattered all over the city.
Неравномерные царапины разбросаны по всей поверхности...
Irregular scratches scattered all over the surface...
Я обнаружил, что анонимные пакеты, посланные мистеру Саммэрсу и другим, прошли через почтовые центры, разбросанные по всей стране.
I discovered that the anonymous packages sent to Mr. Sommers and the others came through mail-processing centers scattered all over the country.
И мой друг и коллега сейчас разбросан по всей провинции.
Parts of my friend and fellow officer are probably scattered all over the county by now.
В то время, как 90 гильз, где взяли Эдди Харпа, разбросаны по всей дороге.
Compared to 90 casings where Eddie Harp was taken, scattered all over the pavement.
Показать ещё примеры для «scattered all over the»...
advertisement

разбросаны по всемуscattered throughout the

Обратите внимание на металлические фрагменты, разбросанные по всей плоти.
Notice the metal fragments scattered throughout the flesh.
Их 52, разбросанных по всему городу.
There's 52 of them scattered throughout the city.
Разница в том, что разломы в Централ Сити разбросаны по всему городу, а вот в моем мире в большинстве своем — нет.
The difference being the breaches in Central City are scattered all throughout the city whereas counterparts in my world most definitely are not.
Так как мы соберём в одном месте шайку русских смельчаков, которые разбросаны по всему городу?
So... how do we round up a bunch of fearless Russians who are scattered throughout the city?
Есть еще дюжина таких, они разбросаны по всему квадранту.
There are a dozen more scattered throughout the Quadrant.