радовали глаз — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «радовали глаз»

радовали глазpleasing to the eye

Как это радует глаз.
How pleasing to the eye it is.
Не такой уютный как Шибден, но радует глаз.
Not as cosy as Shibden, but very pleasing to the eye.
Но радует глаз, тем не менее.
But pleasing to the eye, nonetheless.
Ёти цветы, радуют глаза такими как они есть ... ќтойди оттуда.
These flowers, pleasing to the eye as they are... Get out of there.
advertisement

радовали глазeye candy

И Бреда Пита, для того, чтобы радовать глаз.
And, uh, Brad Pitt for a bit of eye candy.
А ещё нужно, чтобы кто-то тут радовал глаз
Oh, also, we got to get some eye candy in here.
Но ты должен не просто радовать глаз.
But I need you to be more than just eye candy around here.
advertisement

радовали глазadmired at any

Он будет висеть и радовать глаз.
We'll hang it. It'll be admired. Who knows?
Все дома утопали в зелени, что радовало глаз.
Nice houses kept open... to be admired at any time.
advertisement

радовали глазeyes

Ты веришь в то, что сердце желает лишь того, что радует глаз?
Do you believe that what the eye does not admire, the heart does not desire?
М: Они радуют глаз.
Feast for the eyes.

радовали глаз — другие примеры

На Стратосе все изумительно прекрасно и радует глаз.
Here on Stratos, everything is incomparably beautiful and pleasant.
Если понравилась, радует глаз.
But you like her? You view her with favour?
— Он радует глаз.
Decorative.
В реальном мире все это придумано не для того чтобы радовать глаз.
In the real world, this stuff is not created to be visually pleasing.
Радовать глаза этим героическими гигантскими мазками.
Feast my eyes on its heroically gargantuan impasto strokes.
Показать ещё примеры...