радиоактивные осадки — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «радиоактивные осадки»

«Радиоактивные осадки» на английский язык переводится как «radioactive fallout».

Варианты перевода словосочетания «радиоактивные осадки»

радиоактивные осадкиradioactive fallout

Когда оно взорвется, будет столько радиоактивных осадков что в течение десяти месяцев поверхность Земли будет столь же мертва как Луна!
When it is detonated, it will produce enough radioactive fallout... so that in ten months... the surface of the Earth will be as dead as the moon!
А, если бы была война, то по крайней мере 20 процентов областей, в которые были эвакуированы люди стали бы полностью непригодными для жилья вследствие выпадения радиоактивных осадков.
And, if there were a war, at least 20 per cent of the areas into which people had been evacuated would themselves be rendered totally uninhabitable by the resulting radioactive fallout.
Углерод-14 является одним из наиболее опасных элементов среди радиоактивных осадков.
Carbon-14 is among the most dangerous elements of radioactive fallout.
Британская Служба гражданской обороны впервые сообщает общественности детали опасностей, которые ожидаются вследствие выпадения радиоактивных осадков.
British Civil Defence deliver to the public for the first time details of the hazards to be expected from radioactive fallout.
Со стороны ядерного взрыва приближаются радиоактивные осадки.
There is radioactive fallout coming from the nuclear blast.
Показать ещё примеры для «radioactive fallout»...
advertisement

радиоактивные осадкиfallout

За час до того, как ваш самолёт приземлился в Вашингтоне, я приказал привести в состояние боевой готовности все пусковые площадки в стране имеющие управляемые ракеты с атомными боеголовками там где схема зоны выпадения радиоактивных осадков позволяет их взрывать.
An hour before your plane landed in Washington, I ordered guided missiles with atomic warheads made ready for every launching site in the country where the fallout pattern makes it safe to explode them.
На что похожи радиоактивные осадки, дорогой?
What does the fallout look like, dear?
Радиоактивные осадки после взрыва легко могли похоронить их цивилизацию.
The fallout could have easily buried the civilisation.
— Эйприл, в больнице есть убежище от радиоактивных осадков?
--April, does the clinic have a fallout shelter? --Yes.
Сбросишь на него бомбу и получишь такие радиоактивные осадки, что мама не горюй!
You hit that sucker with a bomb, and there is no telling what the fallout will be!
Показать ещё примеры для «fallout»...