радиоактивного излучения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «радиоактивного излучения»

радиоактивного излученияradiation

И вот, радиоактивное излучение, направленное на медь, выбивает часть электронов из атомов, и, вследствие этого, атомы испускают мощный поток энергии, рентгеновские лучи.
Now, the radiation being fired at the copper is knocking some of the electrons from the atoms, and this had the effect of making the atoms give off a burst of energy, an X-ray.
Не имея при себе никаких документов... он управлял судном, распространяющим радиоактивное излучение над городами Америки.
He had no identification... and piloted a craft spreading radiation over American cities.
Два советских спутника случайно падают и распространяют радиоактивное излучение в одной и той же части света.
Two Soviet satellites accidentally come down and spread radiation over the same part of the world?
advertisement

радиоактивного излученияof radioactivity

— Но мы можем подтвердить, что никакого радиоактивного излучения — от Купола не исходит.
But we can confirm there is no radioactivity emanating from the dome.
Он помещал источник радиоактивного излучения в этом конце трубки и это излучение затем попадало в маленькую метку здесь в середине и затем из этой метки появлялись новые частицы, которые вылетали из этого конца трубки.
He put a source of radioactivity at this end of the tube and the radioactivity then struck a small target in the middle here and then out of the target came new particles that sprayed out of this end here.
advertisement

радиоактивного излучения — другие примеры

— Я отравлен радиоактивным излучением.
— l've been poisoned by radium emanations.
Тесты показали, что радиоактивное излучение отсутствует.
After extensive testing, there"s no sign of radioactivity.
Годзиллу привлекает радиоактивное излучение
Godzilla landed to feed on the radioactivity from nuclear plants
И никакого радиоактивного излучения?
No radioactivity of any kind? Nothing.
Итак, 100 человек заперты в подлодке на дне океана, и медленно умирают от радиоактивного излучения?
So 100 men are trapped at the bottom of the ocean, getting slowly cooked by nuclear radiation?
Показать ещё примеры...