рабочие группы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «рабочие группы»

рабочие группыtask force

Капитан Краген руководит рабочей группой и отчитывается непосредственно передо мной.
Captain Cragen runs the task force and reports directly to me.
На заседании рабочей группы.
At the task force meeting.
Просто он всё ещё был расстроен из-за вопросов чистоты в чём виноват ты, потому что поставил Сидни Перселла в рабочую группу.
He was still upset about clean jobs, which is on you, Dan, because you put Sidney Purcell on the task force.
Создаёт рабочую группу по вопросам чистоты которая включает не одного, а сразу двух нефтяников.
She sets up a clean jobs task force that includes not one, but two oil men.
Сидоров — торговец оружием, который был под наблюдением рабочей группы, когда я работал с Тернером.
Sidorov is the arms dealer that the task force was monitoring when I was working with Turner.
Показать ещё примеры для «task force»...
advertisement

рабочие группыworking group

Поэтому почти все дела компании передал своей рабочей группе.
So, he has left almost all of the company business in the hands of the working group.
Кстати говоря, мы обсуждали возможность... сделать вас троих постоянной рабочей группой для межведомственных дел.
As a matter of fact, we were discussing the possibility of... making the three of you a permanent working group for inter-agency-related business.
Дэвид, я хочу, чтобы ты сформировал рабочую группу по удержанию клиентов.
David, I want you to form a client retention working group.
Это же рабочая группа по сохранению клиентов? Да.
Is this the client-retention working group?
Марк, президент собирает рабочую группу, чтобы обсудить неофициальную военную реакцию на похищение.
Mark, the president is getting a, uh, working group together to discuss an off-the-books military reaction to the kidnapping.
Показать ещё примеры для «working group»...
advertisement

рабочие группыtaskforce

Когда команду сократили, его назначили руководить следственной рабочей группой.
When the team downsized, he was assigned to lead an investigative taskforce.
Если это дело было слишком крупным для вашей команды, почему не было объединения рабочих групп?
If this was too big for your team, why wasn't it a joint taskforce?
Вот почему он быстро приехал туда с гребаной рабочей группой и вот почему он отмазывался от меня, когда я навестил его в 2002-м
That's why he came down there jiminy quick with a fucking taskforce, and that's why he tripped out when I talked to him in '02.
Он возглавляет целевую рабочую группу.
He's heading up the taskforce.
Но прямо сейчас агент Харрис и ее рабочая группа усиленно наблюдают за твоим домом.
But right now, Agent Harris and her taskforce has that place surveilled up the yin-yang.
advertisement

рабочие группыbanking task

У Тома сегодня его рабочая группа банкиров.
MIKE: Tom has his banking task force today.
Нет, мне нужна рабочая группа банкиров по-быстрому.
No, I just want to have a quick banking task force.
Мне просто иногда нужна небольшая рабочая группа банкиров.
I just sometimes need a little banking task force.
Мэм, вы должны одобрить фото со встречи с рабочей группой банкиров.
Oh, ma'am, I have photos to approve from the banking task force.
Мне не нужна такая рабочая группа банкиров.
I don't want that kind of banking task force.