рабочая атмосфера — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «рабочая атмосфера»

рабочая атмосфераwork environment

Мы в начале процесса и меня интересует рабочая атмосфера на студии. Особенно в комнате авторов.
Well,we're in preparation for the depositive phase and I wanted to get a better sense of the work environment, particularly in the writers' room.
Не самая рабочая атмосфера. Если вам нужно сосредоточиться, добро пожаловать в наш офис.
Not really the best work environment, but... well, if you ever need to brainstorm, you're more than welcome to use the offices.
Вы все, в вашей рабочей атмосфере и вы все излечитесь.
All of you in your own work environment, and you're gonna heal.
Я предупреждала вас или нет, что устроившись сюда, вы не смеете привносить личные аспекты в нашу слаженную рабочую атмосферу?
Did I or did I not warn you when you arrived here you were not to bring personal issues into our close-knit working environment?
advertisement

рабочая атмосфераwork atmosphere

Сегодня отличная рабочая атмосфера.
Excellent work atmosphere today!
Мне сказали, что мой внешний вид приводит к нарушению благополучной рабочей атмосферы.
I was told that my appearance was causing a breakdown in the decorum of the work atmosphere.
Уж если кто и сделал что-нибудь для создания рабочей атмосферы... так это Вы.
If anyone has done anything for the working atmosphere, then it is you.
advertisement

рабочая атмосфераprofessional work environment

Мы оба предпочитали тихую рабочую атмосферу.
She and I both appreciate a quiet, professional work environment.
Терри обожает любовь, но ещё Терри обожает, профессиональную рабочую атмосферу.
Terry loves love, but Terry also loves maintaining a professional work environment.
advertisement

рабочая атмосфераhostile work environment

Кармен работает в твоем доме, а Эдриан создал неприязненную рабочую атмосферу для нее.
Carmen is an employee in your house, and Adrian created a hostile work environment for her.
Ты создал враждебную рабочую атмосферу.
(forces cough) You've created a hostile work environment.

рабочая атмосфера — другие примеры

Рабочая атмосфера замечательна.
The work climate is great.
Думаю, рабочая атмосфера здесь напоминала огромный гудящий улей.
I mean, it really must have been a great buzzing atmosphere to work here.
Веселая рабочая атмосфера.
All right, jovial work atmosphere.
Это так ты поддерживаешь здоровую рабочую атмосферу?
This how you foster a healthy team environment?
Здесь рабочая атмосфера.
It's a professional environment.
Показать ещё примеры...