работает хорошо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «работает хорошо»

работает хорошоwork better

Это будет работать лучше, если вы открываете дверь.
It will work better if you open the door.
Она бы работала лучше если этого пожелает Землянин.
It would work better if you were out there making the Earthling wish.
Напротив... мы работаем лучше, оставаясь индивидуумами.
On the contrary... we work better with our individuality intact.
Звук и запах действительно работают лучше.
Sound and smell actually work better.
Люди работают лучше, когда выспятся.
People work better when having slept.
Показать ещё примеры для «work better»...
advertisement

работает хорошоdo better

Вы должны работать лучше, чем тогда.
You must do better than that.
Однако, мы можем работать лучше.
However, we are gonna do better.
Я должен работать лучше.
Must do better.
Я стану лучше и буду работать лучше.
I will get better and do better.
Мне надо работать лучше.
I have to... do better.
Показать ещё примеры для «do better»...
advertisement

работает хорошоwork well

Это значит они работают хорошо.
That way they work well.
Работаем хорошо.
Work well.
Работайте хорошо, и вы будете жить.
Work well, and you will be treated well.
— Если я работала хорошо, — то почему меня увольняют?
— Why me if I work well?
Работай хорошо.
Work well.
Показать ещё примеры для «work well»...
advertisement

работает хорошоwork harder

Работай лучше!
Work harder! Antonio...
Ну, работай лучше, Юрий.
Well, work harder, Yuri.
Работай лучше.
Well, work harder.
И если я буду работать недостаточно, просто скажите мне и я буду работать лучше.
And if I'm not working hard enough, you just tell me and I'll work harder.
обещаю, что заставлю Бэтмена работать лучше.
...I vow to make Batman work harder.
Показать ещё примеры для «work harder»...

работает хорошоdo a better job

Меня достало работать на кого-то, и я знала, что могу работать лучше моих боссов.
I was sick of working for other people, and I knew I could do a better job than my bosses.
Моя собака Эдна работает лучше.
My dog Edna could do a better job than that.
Думаете, он будет работать лучше меня?
You think he could do a better job than me?
Ты мог бы работать лучше...
As if you could do a better job...
Мы должны работать лучше.
We got to do a better job.
Показать ещё примеры для «do a better job»...

работает хорошоwork

Это работало хорошо.
This worked.
В их семейной жизни, Которая работала хорошо, трое из вас могут войти
In their marriage that ever worked. — Okay, the three of you will get in.
После хорошей жертвы Троги всегда работают лучше.
Trogs always work harder after a good sacrifice.
Работай хорошо и надейся на лучшее.
You do your work, you hope for the best.
Ты можешь работать лучше.
You can work through that.
Показать ещё примеры для «work»...

работает хорошоwas working fine

Он работал хорошо, пока ты не трогал его.
It was working fine until you touched it.
Он работал хорошо.
It was working fine.
Я хоть и узкоглазая, но уши работают хорошо.
My eyes squinty, but ears work fine.
Работает хорошо, но крайне опасно.
Works fine but is extremely dangerous.
Она больше не потеет. Сердце работает хорошо.
Heart's working fine.
Показать ещё примеры для «was working fine»...

работает хорошоdo it well

работает хорошо.
taking well so far.
Те, кто будут работать хорошо, узнают, кто я и что я планирую.
Those of you who do well will know who I am and what I'm planning.
Работай хорошо"? Что она имела в виду?
Work, well, it is work...
Завод работал хорошо.
The plant was doing well.
Послушайте, я работаю, и работаю хорошо.
Listen, I do my job, and I do it well.