пьяный в стельку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пьяный в стельку»
пьяный в стельку — drunk
Я был пьян в стельку.
I was so drunk.
Водитель был пьян в стельку.
The guy was a drunk driver.
Или та штучка из Миннесоты, пытавшаяся женить меня на себе, когда я был пьян в стельку.
Or that little thing from Minnesota, who tried to marry me while I was so drunk I didn't know what I was doin'.
Третий брак: они не должны разрешать вам жениться... когда вы пьяны в стельку, да еще с разрисованным лицом.
Third marriage: They shouldn't let you get married... when you're drunk and have writing on your face.
Торчит там, пока не найдет бабу без мозгов или пьяную в стельку.
Keeps going till he finds a girl who's drunk or dumb enough.
Показать ещё примеры для «drunk»...
advertisement
пьяный в стельку — drunk as a skunk
Он был пьян в стельку.
He was drunk as a skunk.
Видел его вчера пьяным в стельку.
Saw him yesterday drunk as a skunk.
Тут он ложится на снег, расставляет руки по сторонам и вырубается, пьяный в стельку.
He lies down in the snow, sticks out his arms, and then passes out just drunk as a skunk.
Говорят, Бо был пьян в стельку.
They say beau was drunk as a skunk.
Он пьян в стельку.
He's drunk as a skunk.
Показать ещё примеры для «drunk as a skunk»...
advertisement
пьяный в стельку — wasted
Моника пьяная в стельку.
Monica's wasted.
Он пьян в стельку.
He's wasted.
Он пьяный в стельку и идет за главным инженером в...
So now he's wasted and he follows the chief engineer into...
Потом вы устраиваете вечеринку, к которой присоединяются девушки, все выходит из-под контроля, все пьяные в стельку...
So, in the after-party, some women are involved, things get out of hand, everyone's wasted...
О, вот мы на выпускном, все пьяные в стельку.
Here we are at the prom. We were all wasted.
Показать ещё примеры для «wasted»...
advertisement
пьяный в стельку — drunk off your ass
Этот человек пьян в стельку.
That man is drunk off his ass.
Он был пьян в стельку.
He was drunk off his ass.
Да ты наверно был пьян в стельку.
God, you must have been drunk off your ass.
Ты пьян в стельку.
You're drunk off your ass.
Когда не была пьяной в стельку.
When she wasn't drunk off her ass.