пышные похороны — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пышные похороны»

пышные похороныfuneral

А если бы тебя и повесили, то мы... устроили бы пышные похороны.
And if we had, the funeral would have been...beautiful.
Пышные похороны мадам.
Madam's funeral.
advertisement

пышные похороныbig funeral

Мы устроим отцу пышные похороны. Все должны почтить его.
Our father will have a big funeral everybody will attend.
Почему ты согласился устроить ярлу Харальдсону такие пышные похороны?
Why have you agreed to grant Earl Haraldson such a big funeral.
advertisement

пышные похороныbeautiful funeral

Однажды, если мне повезет, много-много лет спустя, я организую для вас такие пышные похороны... я соберу все розы с восточного Техаса.
And some day, if I'm lucky, many many years from now, I will give you such a beautiful funeral... with all the roses in East Texas.
Пышные похороны... не гарантируют дорогу на небеса.
A beautiful funeral... doesn't guarantee Heaven.
advertisement

пышные похороны — другие примеры

Похоже, пышных похорон не будет. Может, нам собраться компанией и устроить обед?
It'll likely be a small funeral if we volunteered and form a party.
У неё были пышные похороны.
She had a good funeral.
Для моей сестры мы организовали самые пышные похороны.
We had the most beautiful ceremony for my sister.
Ты же не думаешь, что эти мерзавцы устроят пышные похороны моей карьере?
Don't you think those sons of bitches are gonna give my career a funeral with full honors?
Отчёт о вскрытии из Эль-Пасо, пышные похороны.
El Paso PD autopsy report, huge funeral.