пыхать — перевод на английский

Варианты перевода слова «пыхать»

пыхатьget high

Когда-нибудь пыхали?
Do you ever get high?
Я не должен пыхать в этот раз
I'm not going to get high this time.
Нет! Я не буду пыхать!
No I'm not gonna get high!
Я понял, Что не стоит пыхать, Чтобы найти идеи
I learned that I shouldn't get high to come up with ideas.
advertisement

пыхатьget wasted

Я хочу пыхать.
— I wanna get wasted.
Я хочу пыхать каждый день.
I wanna get wasted every day.
Мы же всегда приходили сюда, нажираться, веселиться и пыхать.
We used to come up here and party, man, and get wasted.
Нет, тебе пыхать не нужно.
No, you don't need to get wasted, it's okay.
advertisement

пыхатьhigh

Но потом Полотенчик стал пыхать все чаще и чаще. В итоге его выгнали из дому.
But then Towelie just kept getting more and more high, and he got kicked out of the house.
Я сначала должен найти идеи, а уже потом пыхать — Чтобы наградить себя
I should come up with ideas and then get high, to reward myself.
Я не пыхал со среды.
I haven't been high since Wednesday.
advertisement

пыхатьcornel

Пышет здоровьем девица, Поцелуй сладких губ её снится.
Girl, as vital as a cornel, so sweet is her kiss.
Славно живётся в нём всем... Пышет здоровьем девица,
Girl, as vital as a cornel, so sweet is her kiss.

пыхатьfeels

Я просто пышу здоровьем.
I feel... I feel healthy.
Моё лицо пышет здоровьем, так что теперь я буду мазать маслом всё тело.
My face feels so good, I'm gonna use it all over my body.

пыхать — другие примеры

Будут пыхать теперь из сего пумня.
Will now smoke from this ? .
— Я не (пышу тебя!
— I can't hear you!
Пышешь здоровьем.
You're a nice guy. You got your health.
Ну, с такой грудью можно нехило этот кальян пыхать.
You're with me, remember? Yeah.
Скажи, пыхать тебе тоже нравится?
— Tell me, do you also like pot?
Показать ещё примеры...