пытаюсь управлять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пытаюсь управлять»
пытаюсь управлять — trying to run
Пытаюсь управлять бизнесом.
Trying to run a business.
Я пытаюсь управлять компанией.
I am trying to run a company.
Слушай, я пытаюсь управлять командой.
Look, I am trying to run a team.
Дело в том, что двое людей пытаются управлять юридической фирмой.
This is about two people trying to run a law firm.
Все свое время я пытаюсь управлять пивоварней.
I spend all my time trying to run the brewery.
Показать ещё примеры для «trying to run»...
advertisement
пытаюсь управлять — trying to control
Он пытается управлять нашим сознанием!
It's trying to control our minds.
Знаю, что тебе было трудно, НО ты пытаешься управлять вещами, которыми нельзя управлять.
I know it's been hard for you, but you're trying to control things that are not meant to be controlled.
Ты пытаешься управлять погодой.
You're trying to control the weather.
*Я даже не пытаюсь управлять тобой*
I don't need to try to control you
*Но всё в порядке* *Мне не нужно пытаться управлять тобой*
But it's all right* *I don't need to try to control you
Показать ещё примеры для «trying to control»...