пытаюсь уложить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пытаюсь уложить»

пытаюсь уложитьtrying to get

Кто вставал с 2:00 до 5:00 утра... пытаясь уложить её обратно спать?
Who was up from 2:00 this morning until 5:00 trying to get her back to sleep?
Вот где был, когда я пыталась уложить Алису спать?
Where were you when I was trying to get Alice to sleep?
Пытаемся уложить спать Хрюшу и Степашку.
Trying to get Pinky and Perky to sleep.
Я вспомнил... бессонные ночи, которые я провёл рядом с её колыбелью, пытаясь уложить её спать.
I remembered the... The countless nights I spent pacing the neighborhood with her stroller, trying to get her to sleep. The... the...
И в конце... Вы тратите всю энергию, которая осталась, пытаясь уложить их в кровать.
And in the end... you spend all the energy you have left trying to get 'em into bed.
Показать ещё примеры для «trying to get»...

пытаюсь уложитьtrying to put

Ты знаешь, как это будет? Пытаться уложить аутичного ребенка в сканер?
You know what it's gonna be like,trying to put an autistic kid into a nuclear scanner?
Гомер, ради Бога, я пытаюсь уложить Мэгги спать.
Homer, for God sakes, I'm trying to put Maggie to sleep.
Просто аист с девушкой пытаются уложить ребенка спать.
We're just a guy and a girl trying to put our baby to sleep.
Пыталась уложить её в её собственную кровать, но она не согласилась... упрямая.
Tried to put her in her own bed, but she wouldn't go-— stubborn.
Я пытаюсь уложить тебя спать, вот почему она скучная.
I'm trying to put you to sleep, that's why it's boring.
Показать ещё примеры для «trying to put»...