пытаюсь уложить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пытаюсь уложить»
пытаюсь уложить — trying to get
Кто вставал с 2:00 до 5:00 утра... пытаясь уложить её обратно спать?
Who was up from 2:00 this morning until 5:00 trying to get her back to sleep?
Вот где был, когда я пыталась уложить Алису спать?
Where were you when I was trying to get Alice to sleep?
Пытаемся уложить спать Хрюшу и Степашку.
Trying to get Pinky and Perky to sleep.
Я вспомнил... бессонные ночи, которые я провёл рядом с её колыбелью, пытаясь уложить её спать.
I remembered the... The countless nights I spent pacing the neighborhood with her stroller, trying to get her to sleep. The... the...
И в конце... Вы тратите всю энергию, которая осталась, пытаясь уложить их в кровать.
And in the end... you spend all the energy you have left trying to get 'em into bed.
Показать ещё примеры для «trying to get»...
пытаюсь уложить — trying to put
Ты знаешь, как это будет? Пытаться уложить аутичного ребенка в сканер?
You know what it's gonna be like,trying to put an autistic kid into a nuclear scanner?
Гомер, ради Бога, я пытаюсь уложить Мэгги спать.
Homer, for God sakes, I'm trying to put Maggie to sleep.
Просто аист с девушкой пытаются уложить ребенка спать.
We're just a guy and a girl trying to put our baby to sleep.
Пыталась уложить её в её собственную кровать, но она не согласилась... упрямая.
Tried to put her in her own bed, but she wouldn't go-— stubborn.
Я пытаюсь уложить тебя спать, вот почему она скучная.
I'm trying to put you to sleep, that's why it's boring.
Показать ещё примеры для «trying to put»...