пытаюсь удержать его — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пытаюсь удержать его»
пытаюсь удержать его — tried to keep him
Я пыталась удержать его здесь, но он увидел вас и сбежал.
I tried to keep him here. He saw you coming, he ran off!
Я пыталась удержать его в коляске, но его трудно остановить.
I tried to keep him in the wheelchair, but he's tough to stop.
Ну, я не пытаюсь удержать его от кого-либо.
Oh, well, I'm not trying to keep him from anyone.
Пытаемся удержать их живыми в LEMе.
Trying to keep them alive in the LEM.
пытаюсь удержать его — was just trying to keep him
— Я просто пыталась удержать его от ночных скитаний.
— I was just trying to keep him from wandering away at night.
Ничего такого, я только пыталась удержать его на месте, потому что твое «органическая клубника» — это не совсем...
It wasn't an assault. I was just trying to keep him here because your «organic strawberry» line wasn't exactly...
Я просто пытаюсь удержать его в этой тюрьме.
I'm just trying to keep it inside this prison.
Но фактически мы с Мэгги пытаемся удержать его на плаву.
But on a day-to-day basis, Maggie and I just try and keep it afloat.
пытаюсь удержать его — trying to hold him
Но я здесь и пытаюсь удержать его наплаву для семьи.
But here I am Trying to hold it down for the family.
— Я пытаюсь удержать его.
I'm trying to hold him still.
пытаюсь удержать его — другие примеры
Я только пытаюсь удержать его от болтовни с другими.
I only keep him to prevent him from talking to others.
Я пытаюсь удержать его внутренности, но не могу.
But the entrails keep coming out!
Я пытался удержать его, чтобы он не навредил себе еще больше.
I just tried to restrain him before he really managed to hurt himself.
Мардж просто пытается удержать их вместе
Marge is just trying to hold it all together...
Миссис Хьюз изо всех сил пытается удержать его в постели.
Mrs Hughes is having a job keeping him in bed.
Показать ещё примеры...